NOMINAL TERMS - перевод на Русском

['nɒminl t3ːmz]
['nɒminl t3ːmz]
номинальном исчислении
nominal terms

Примеры использования Nominal terms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Scale of assessment for 2009- 2010 based on maintaining at the 2007-2008 level in nominal terms Portion of operational budget to be covered by assessed contributions.
Шкала взносов на 2009- 2010 годы, основанная на сохранении оперативного бюджета на уровне 2007- 2008 годов в номинальном выражении.
to the majority of LDCs have registered significant declines in both real and nominal terms.
в большинство НРС значительно сократился как в реальном, так и в номинальном выражении.
so the stability of these shares was consistent with rapid increases in the amount of funding in nominal terms.
стабильность наукоемкости ВВП сопровождалась значительным увеличением финансирования науки в реальном исчислении.
This has been aggravated by an external debt overhang that stands at $27 billion in nominal terms-- an increase of approximately $9 billion since the end of 2000-- of which $24 billion constitutes arrears.
Такое положение дел осложняется чрезмерной внешней задолженностью на сумму в 27 млрд. долл. США в номинальном исчислении-- возросшую с конца 2000 года примерно на 9 млрд. долл. США,-- из которых 24 млрд. долл. США составляют просроченные платежи.
In nominal terms, GDP in Fijian dollars rose an average of 5 per cent each year from 1980 to 1988,
Хотя в номинальном исчислении объем ВВП в фиджийских долларах ежегодно увеличивался в период 1980- 1988 годов в среднем на 5%,
In nominal terms and excluding Iraq, the ESCWA region's GDP was estimated
В номинальном исчислении и за исключением Ирака ВВП стран региона ЭСКЗА в 1996 году составил,
In 2010, the average pension increased in nominal terms by 44 per cent compared to 2009
Средний размер пенсии в 2010 году по сравнению с 2009 годом увеличился в номинальном исчислении на 44%, в реальном-- на 34,
the average weighted value of the rand against a basket of the currencies of South Africa's major trading partners depreciated in nominal terms by 9.5 per cent in 1993.
средняя взвешенная стоимость ранда по сравнению с набором валют основных торговых партнеров Южной Африки уменьшилась в номинальном исчислении на 9, 5 процента в 1993 году.
she noted that the decline was essentially due to exchange rate fluctuations relative to the prior year and that in nominal terms there had been no significant decline.
района Тихого океана, она заявила, что это уменьшение в основном обусловлено колебаниями обменных курсов по сравнению с предыдущим годом, при этом в номинальном исчислении оно было незначительным.
the overall requirements would be reduced still further to $327.3 million gross in nominal terms.
Руанде общие потребности еще более сократятся до 327, 3 млн. долл. США брутто в номинальном исчислении.
from 1996 to 2007 it increased again, rising in nominal terms from 537 billion to 1,136 billion pesos.
сократились на 23 процента; а с 1996 по 2007 год они вновь возросли-- в номинальном исчислении с 537 млрд. до 1136 млрд. песо.
Debt relief expected for all seven countries totals more than US$ 6 billion, in nominal terms, and will reduce the net present value of all these countries' debt by over US$ 3 billion.
Объем ожидаемого сокращения задолженности для всех 7 стран в номинальном выражении составляет более 6 млрд. долл. США, в результате чего чистый текущий объем задолженности всех этих стран будет сокращен более чем на 3 млрд. долл. США.
an average annual increase of 16.5 per cent in nominal terms over the five-year period 2002-2006.
США, что означает среднегодовое увеличение в номинальном выражении на 16, 5 процента в течение пятилетнего периода 2002- 2006 годов.
That was an average annual increase of 14 per cent in nominal terms over the five-year period 2003-2007.
долл. США, что означает среднегодовое увеличение в номинальном выражении на 14 процентов в течение пятилетнего периода 2003- 2007 годов.
cent in dollar terms, to $859 million in nominal terms, from $900 million in 2007.
США в номинальном выражении, в то время как в 2007 году этот показатель составлял 900 млн. долл. США.
which amounted to $235.2 million gross in nominal terms(A/58/269), and additional requirements of $4 million gross for the creation of a new position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda(A/58/368)
2 млн. долл. США брутто в номинальном исчислении( A/ 58/ 269) и дополнительные потребности в размере 4 млн. долл. США, необходимых для создания новой должности
With the further decline in the United States dollar in 2008 the Gleneagles commitment would now be worth even more in nominal terms, which makes the extra effort that will be required to achieve the Gleneagles commitment in 2010 that much more substantial.
С учетом дальнейшего падения курса доллара в 2008 году взятое в Глениглсе обязательство станет в номинальном выражении еще более значительным, в результате чего гораздо более важное значение будут иметь те дополнительные усилия, которые необходимо будет приложить для того, чтобы к 2010 году выполнить обязательства, взятые в Глениглсе.
flows to the least developed countries started to decline in nominal terms in 1995, and there was a particularly sharp drop in the level of such assistance in 1996,
в наименее развитые страны начали сокращаться в реальном выражении, и особенно значительное снижение уровня такой помощи отмечалось в 1996 году,
Against this background, contributions to regular resources are projected to reach $5.3 billion over the four year period 2008-2011 in nominal terms: $1.1 billion in 2008;
С учетом вышеизложенного предполагается, что взносы в фонд регулярных ресурсов за четырехгодичный период 2008- 2011 годов достигнут в номинальном выражении 5, 3 млрд. долл. США: 1,
Substantial assistance in the amount of $117 billion(in nominal terms) has been committed to the post-decision point heavily indebted poor countries, mostly under the HIPC initiative
В рамках Инициативы БСКЗ бедным странам с крупной задолженностью, прошедшим этап принятия решения, главным образом был выделен крупный пакет помощи в размере 117 млрд. долл. США( в номинальном выражении), который включал также 49 млрд. долл. США по линии Инициативы по облегчению бремени задолженности на многосторонней основе,
Результатов: 443, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский