NON-DISCRIMINATORY ACCESS - перевод на Русском

недискриминационный доступ
non-discriminatory access
nondiscriminatory access
access , without discrimination
non-discrimination in access
недискриминационного доступа
non-discriminatory access
nondiscriminatory access
access , without discrimination
non-discrimination in access
доступ без дискриминации
access without discrimination
non-discriminatory access
недискриминационному доступу
non-discriminatory access
nondiscriminatory access
access , without discrimination
non-discrimination in access

Примеры использования Non-discriminatory access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensuring unimpeded and non-discriminatory access of the population of countries which are the object of sanctions to humanitarian assistance.
Обеспечение беспрепятственного и недискриминационного доступа гуманитарной помощи населению стран-- объектов санкций.
The IAEA had the necessary tools to provide all interested States with equal and non-discriminatory access to the benefits of nuclear energy for the purpose of development.
МАГАТЭ располагает на этот счет необходимыми средствами для того, чтобы обеспечивать всем заинтересованным государствам равный и недискриминационный доступ к благам ядерной энергии в целях содействия развитию.
Belarus is convinced that the mechanisms at the disposal of the international community must promote the equal, non-discriminatory access of all interested countries to the benefits of nuclear energy.
Беларусь уверена, что имеющиеся y мирового сообщества механизмы должны содействовать обеспечению равного, недискриминационного доступа всех заинтересованных стран к благам ядерной энергии.
UNRWA also drew attention to the need for Israeli authorities to ensure non-discriminatory access by Palestinians to construction and planning processes.
БАПОР также обращало внимание на то, что израильские власти должны обеспечить недискриминационный доступ палестинцев к процессам строительства и планирования.
Mexico introduced gender-sensitive budgeting to guarantee equitable and non-discriminatory access to health services.
Мексика внедрила метод составления бюджета на основе гендерных факторов для гарантирования равноправного и недискриминационного доступа к медицинским услугам.
municipal authorities to ensure non-discriminatory access to basic services,
муниципальных органов, с тем чтобы обеспечить недискриминационный доступ к основным услугам,
Natural monopolies are subject to strict conduct regulation requiring them to grant non-discriminatory access to the monopolistic services for all customers.
Естественные монополии подпадают под строгое регулирование, требующее от них предоставления недискриминационного доступа к монопольным услугам для всех потребителей.
ensure equal and non-discriminatory access to places of worship.
обеспечить равный и недискриминационный доступ к местам отправления культа.
universal equal and non-discriminatory access to basic education;
равного и недискриминационного доступа к такому образованию;
the infrastructure managers have to grant to railway operators a non-discriminatory access to the infrastructure.
управляющие инфраструктурой должны предоставлять операторам железнодорожных перевозок недискриминационный доступ к инфраструктуре.
HALDE had also recommended revising the 1969 law to guarantee travellers non-discriminatory access to the right to vote.
ВАДР также рекомендовала пересмотреть закон от 1969 года в целях гарантирования кочевникам недискриминационного доступа к праву на голосование.
and provides non-discriminatory access to networks.
и обеспечивается недискриминационный доступ к сетям.
They have the right to a fair justice system and to have effective and non-discriminatory access to courts.
Они имеют право на справедливую систему правосудия и на эффективный и недискриминационный доступ к судам.
to ensure an equal and non-discriminatory access of all cultural agents to public resources, in a transparent
обеспечить равный и недискриминационной доступ всех поставщиков услуг культуры к общественным ресурсам на транспарантной
All newly built terminals will be public terminals with non-discriminatory access to their services according to relevant EU legislation.
Все новые сооружаемые терминалы будут терминалами общего пользования с недискриминационным доступом к их услугам согласно соответствующему законодательству ЕС.
Stresses the need to guarantee fair and non-discriminatory access to land rights for smallholders,
Подчеркивает необходимость гарантировать справедливый и недискриминационный доступ к земельным правам мелким землевладельцам,
Family planning policies were aimed at establishing non-discriminatory access to birth control
Проводимая политика в области планирования семьи была направлена на обеспечение недискриминационного доступа к средствам контролирования рождаемости
Providing non-discriminatory access to education, opportunities for decent employment
Обеспечения без какой-либо дискриминации доступа к программам в области образования,
Promoting broad, non-discriminatory access to open, efficient,
Содействие широкому, недискриминационному доступу к открытым, действенным,
In telecommunications, obligatory commitments on non-discriminatory access to basic telecommunication networks and communication platforms for value added
В области телекоммуникационных услуг имеющие юридическую силу обязательства в отношении недискриминационного доступа к основным телекоммуникационным сетям
Результатов: 168, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский