NON-INDEPENDENT - перевод на Русском

зависимых
dependent
dependencies
addicted
associated
non-independent
не получивших независимости
non-independent
не являющихся независимыми
non-independent
nonindependent
неавтономное
non-independent
несамоуправляющихся
non-self-governing
nonself-governing
non-self
nonselfgoverning
несамостоятельных
dependent
accessory
non-self-governing
зависимые
dependent
associated
addicts
dependencies
non-independent
не получившие независимости
non-independent
неавтономным
non-independent

Примеры использования Non-independent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the equipment is fitted with a removable or non-independent thermal appliance
Если транспортное средство оснащено съемным или неавтономным термическим оборудованием
Optional non-independent leaf spring suspension,
Дополнительно несамостоятельный рессорная подвеска,
To date the Export Development Unit of the secretariat has provided limited technical support to the non-independent Territories on an as-needed basis,
До сих пор группа по вопросам развития экспорта секретариата оказывала техническую помощь не получившим независимости территориям в ограниченном объеме
In 1997, all of the non-independent territories of the Caribbean that maintain technical cooperation programmes with the organization attained the status of net contributor countries on the basis of their GDP being above US$ 4,700,
В 1997 году все несамоуправляющиеся территории Карибского бассейна, которые осуществляют программы технического сотрудничества с организацией и доля ВНП которых в расчете на душу населения превышает 4700 долл. США,
both of which have been ratified and signed on to by the non-independent Territories.
которые обе были подписаны и ратифицированы не получившими независимости территориями.
In 1999, the ECLAC/CDCC secretariat completed the implementation of the project, funded by the Government of the Netherlands to support ECLAC/CDCC associate member countries and other Caribbean non-independent countries in developing institutional linkages
В 1999 году секретариат ЭКЛАК/ КРСК завершил осуществление финансируемого правительством Нидерландов проекта оказания помощи странам-- ассоциированным членам ЭКЛАК/ КРСК и другим не получившим независимость карибским странам в установлении организационных связей
Working Group on Non-Independent Caribbean Countries of the Caribbean Development
Рабочей группы по не являющимся независимыми странам Карибского бассейна Комитета по развитию
Optional leaf spring non-independent suspension, with different specifications rims
Дополнительный лист весны не независимая подвеска, с различными спецификации дисков
The representative of France also introduced the procedure for a temperature maintenance test for independent(TRANS/WP.11/2002/6) and non-independent(TRANS/WP.11/2002/7) refrigerated equipment with a view to renewing the certificate of compliance with ATP at six and nine years.
Представитель Франции также охарактеризовал процедуру проведения испытания на поддержание температуры в автономном( TRANS/ WP. 11/ 2002/ 6) и в неавтономном( TRANS/ WP. 11/ 2002/ 7) транспортном средстве с целью возобновления действия свидетельства о соответствии СПС на шесть и девять лет.
directors are recognized as interested persons and(or) are non-independent directors, the transaction may be approved by a decision of the general shareholders meeting made according to a procedure set out in the Federal Law on Joint Stock Companies.
все члены Совета директоров общества признаются заинтересованными лицами и( или) не являются независимыми директорами, сделка может быть одобрена решением Общего собрания акционеров, принятым в порядке, предусмотренном Федеральным законом« Об акционерных обществах».
Fundamental Freedoms, a non-independent institution.
основным свободам, являющегося независимым учреждением.
removal of language barriers; and circumstances and needs of the non-independent Caribbean countries within the broad issue of island developing countries.
на изучении положения и потребностей зависимых стран Карибского бассейна в широком контексте проблемы островных развивающихся стран.
As Chairman of the working group of non-independent Caribbean countries, the Government of the United States Virgin Islands was grateful to the Caribbean and Pacific States,
Будучи председателем рабочей группы карибских стран, не являющихся независимыми, правительство Виргинских островов Соединенных Штатов выражает признательность государствам Карибского
The case study of Belgian non-independent transit trade companies(described in section 2 of this report)
Исследование на примере бельгийских несамостоятельных компаний транзитной торговли( описанное в разделе 2 этого доклада)
Also, we joined 38 others, including both independent countries and non-independent Territories, in establishing the Association of Caribbean States, comprising countries of the Caribbean littoral
Мы присоединились также к другим 38 странам, включая и зависимые страны и независимые территории, в процессе создания Ассоциации карибских государств,
ECLAC recognizes that among the more important benefits provided by the CDCC is its provision to the Non-Self-Governing Territories(referred to within CDCC circles as non-independent Caribbean countries)
к числу наиболее значимых результатов деятельности КРСК относится оказываемая им помощь несамоуправляющимся территориям( известным в КРСК как не получившие независимости карибские страны)
that ACS would welcome the participation of the Caribbean non-independent Territories, as associate members, in the functional cooperation activities of the Association, and was renewing efforts to that end.
стратегий поддержки несамоуправляющихся территорий, что АКГ приглашает карибские зависимые территории принимать участие в качестве ассоциированных членов в функциональных областях деятельности Ассоциации и что она активизирует усилия в этом направлении.
constitutional distinctions between the peoples of the independent States and the non-independent Territories of the Caribbean, the basic fact
конституционных различий между населением независимых государств и не получивших независимость территорий Карибского бассейна главное заключается в том,
appeals against the imposition of disciplinary measures) are largely perceived as ineffective, non-independent and futile since they fail to provide complainants with substantive hearings or effective remedies.
обжалование мер дисциплинарного наказания) являются неэффективными, зависимыми и бесполезными, поскольку они не обеспечивают для заявителей проведения слушаний по существу или эффективных средств правовой защиты.
will enhance further the process of integration of the non-independent territories into the global arena.
позволят еще больше укрепить процесс интеграции несамоуправляющихся территорий в деятельность на международном уровне.
Результатов: 57, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский