NONNUCLEAR - перевод на Русском

неядерных
non-nuclear
non-nuclear-weapon
nonnuclear
не обладающих ядерным
non-nuclear
non-nuclear-weapon
do not possess nuclear
nonnuclear
do not have nuclear
безъядерного
nuclear-weapon-free
nuclear-free
non-nuclear
denuclearized
non-nuclear-weapon
denuclearization
неядерным
non-nuclear-weapon
non-nuclear
nonnuclear
неядерные
non-nuclear
non-nuclear-weapon
nonnuclear
не обладающим ядерным
non-nuclear
do not possess nuclear
nonnuclear

Примеры использования Nonnuclear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
have repeatedly articulated the Three NonNuclear Principles, and there is no change in the position of the Government of Japan in that it continues to uphold these principles.
неоднократно декларировали эти" три неядерных принципа", и позиция правительства Японии на тот счет, что она продолжает придерживаться этих принципов, не претерпела изменений.
It is important to consider and discuss security assurances for the NPT nonnuclear weapon States,
Важно рассмотреть и обсудить гарантии безопасности для государств-- членов ДНЯО, не обладающих ядерным оружием, на основе резолюции 984( 1995)
The Government of Japan continues to firmly commit itself to the"three nonnuclear principles", which describes the policy of not possessing,
Правительство Японии попрежнему твердо соблюдает три неядерных принципа, лежащих в основе политики,
concerns and requirements of nonnuclear States, because they are conditional
заботам и потребностям неядерных государств, ибо они носят обусловленный
The Government of Japan continues to firmly commit itself to the"three nonnuclear principles", which describe the policy of not possessing, not producing
Правительство Японии попрежнему твердо привержено<< трем неядерным принципам>>, характеризующим политику, суть которой состоит в следующем:
use of force against nonnuclear States and should undertake to implement the relevant United Nations General Assembly resolutions.
от угрозы силой или ее применения против неядерных государств и следует обязаться осуществлять соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
as well as transferred equipment and nonnuclear material, shall be subject to safeguards under an agreement with IAEA;
также поставляемое оборудование и неядерные материалы распространяются гарантии в соответствии с соглашением с МАГАТЭ;
we would be prepared to study a possible package solution envisaging the consideration of security assurances to nonnuclear States in the framework of a CD ad hoc committee on nuclear disarmament.
мы были бы готовы изучить возможное пакетное решение, предполагающее рассмотрение вопроса о гарантиях безопасности неядерным государствам в рамках Спецкомитета КР по рассмотрению вопросов ядерного разоружения.
the five nuclear States undertook not to use nuclear weapons against nonnuclear States, except in response to a nuclear attack
пятеро ядерных государств обязались не применять ядерное оружие против неядерных государств кроме как в ответ на ядерное нападение
pending such elimination, nonnuclear States must be given negative security assurances;
b до такой ликвидации неядерным государствам должны быть предоставлены негативные гарантии безопасности;
In this context, the States of Central Asia once again call upon the nuclear States to reaffirm their dedication to negative security guarantees for nonnuclear countries and to take note of the Central Asian States' readiness to continue consultations with the nuclear States about a number of provisions of the Treaty.
В данном контексте, государства Центральной Азии вновь призывают ядерные государства подтвердить свою приверженность негативным гарантиям безопасности для неядерных стран и отмечают свою готовность продолжить с ядерными государствами консультации относительно ряда положений Договора.
we cannot see how such assurances can contribute to the provision of protection and security for nonnuclear States.
нам не ясно, каким образом такие гарантии могли бы способствовать обеспечению защиты и безопасности неядерных государств.
In this regard, the Group recognizes that nonnuclear weapon States parties to the Treaty have already agreed to a legally binding commitment not to produce fissile materials for nuclear weapons
В этой связи Группа признает, что не обладающие ядерным оружием государства, являющиеся участниками Договора, уже взяли имеющее обязательную юридическую силу обязательство не производить расщепляющиеся материалы для ядерного оружия
To treat Iran's nuclear programme in the same manner as that of any nonnuclear weapon State party to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons once international confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme is restored.
Относиться к ядерной программе Ирана точно так же, как к программе любого государства, не обладающего ядерным оружием, которое является участником Договора о нераспространении ядерного оружия, как только у международного сообщества вновь появится уверенность в исключительно мирном характере ядерной программы Ирана.
The substantive debate also revealed the gulf between nuclear-weapon States seeking to stress the fight against proliferation, nonnuclear States seeking to concentrate on disarmament
Предметные обсуждения также выявили глубокие разногласия между обладающими ядерным оружием государствами, которые склонны уделять основное внимание борьбе с его распространением, неядерными государствами, стремящимися сосредоточиться на вопросах разоружения,
should in no way disregard the legitimate concerns of nonnuclear States, which represent the overwhelming majority of the countries of the world
в коей мере не должны игнорировать законные озабоченности неядерных государств, которые составляют значительное большинство стран мира
by cementing the obligations of nonnuclear countries not to acquire,
с закреплением обязательств неядерных стран не приобретать,
also security assurances to nonnuclear States.
также гарантий безопасности неядерным государствам.
In assessing the implementation of nuclear disarmament and this is the issue we should be discussing here nonnuclear States and we are the huge majority in this chamber cannot pretend to take centre stage
При оценке осуществления ядерного разоружения- а именно эту проблему мы должны обсуждать здесь- неядерные государства, а нас в этом зале огромное большинство, не могут претендовать на центральную роль
I wish to reiterate Algeria's call for the urgent establishment of a subcommittee of the Conference on Disarmament under item 4 of the programme of the Conference on Disarmament, relating to the adoption of effective international arrangements to assure nonnuclear weapon States against the use
Я хочу повторить алжирский призыв к незамедлительному учреждению подкомитета Конференции по разоружению по пункту 4 повестки дня Конференции на предмет принятия эффективных международных соглашений о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения
Результатов: 55, Время: 0.0991

Nonnuclear на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский