НЕЯДЕРНЫЕ - перевод на Английском

non-nuclear
неядерных
не обладающих ядерным
безъядерного
не обладающим ядерным оружием
non-nuclear-weapon
не обладающих ядерным оружием
неядерных
не обладающих
безъядерных
nonnuclear
неядерных
не обладающих ядерным
безъядерного
non-nuclear weapon
не обладающих ядерным оружием
неядерных
не обладающих
безъядерных

Примеры использования Неядерные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время неядерные государства не могут
At the same time, non-nuclear-weapon States cannot
Кроме того, мы присоединяемся к тем, кто считает, что неядерные государства должны располагать гарантиями относительно нападения со стороны государств, обладающих ядерным оружием.
Furthermore, we join those who believe that non-nuclear States should have assurances against attack by States possessing nuclear weapons.
Неядерные государства могут внести и иной важный вклад,
Non-nuclear-weapon States can make other important contributions,
Он не был рассчитан на то, чтобы закрепить две категории государств- ядерные и неядерные.
It was not designed to create in perpetuity two categories of states- nuclear and non-nuclear.
На протяжении почти четверти столетия неядерные государства- участники ДНЯО обращались к ядерным государствам с настоятельными призывами предоставить им такие гарантии.
For nearly a quarter of a century, non-nuclear-weapon States parties to the NPT have been urging the nuclear-weapon States to give such assurances.
В рамках такого соглашения как ядерные, так и неядерные государства взяли бы на себя соответствующие взаимные обязательства.
Under such an agreement nuclear and non-nuclear States would make undertakings to one another.
В рамках Специального комитета неядерные государства уже затрагивали вопрос о предлагаемых им в одностороннем порядке гарантиях.
In the Ad Hoc Committee non-nuclear-weapon States have referred to the unilateral guarantees offered by them.
будь то ядерные или неядерные.
whether nuclear or non-nuclear.
Как ядерные, так и неядерные государства в полной мере сознают ясно значимость Договора о нераспространении.
Both nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States are fully aware of the importance of the NPT.
Между тем, ООН совершенно не проявляет желания обсуждать так называемые неядерные нарушения со стороны режима.
Meanwhile, the UN is too reluctant to address the regime's so-called non-nuclear violations.
которые берут на себя ядерные и неядерные государства в равной мере.
obligations undertaken by nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States alike.
Российская Федерация не передает такие технологии в неядерные государства, не обладающие ими.
The Russian Federation itself does not transfer such technologies to non-nuclear-weapon States which do no possess them.
Совета Безопасности, неядерные государства сочли неадекватным.
was considered inadequate by non-nuclear-weapon States.
что должно создавать впечатление, что неядерные государства освобождаются от какой-либо ответственности в области разоружения.
article VI obligation so that it would appear to relieve non-nuclear-weapon States of any disarmament responsibilities.
Государства, которые еще не сделали это, должны немедленно присоединиться к Договору как неядерные государства.
States that had not yet done so should accede to the Treaty immediately as non-nuclear-weapon States.
Поэтому все государства, как ядерные, так и неядерные, должны повысить свою транспарентность и безопасность на этот счет.
All States, nuclear and non-nuclear alike, must therefore increase their transparency and security.
Сообщество наций, и особенно неядерные государства, десятилетиями страстно стремились к этой цели.
This objective has been ardently sought for decades now by the community of nations, and in particular by the non-nuclear-weapon States.
нереально требовать, чтобы неядерные государства выполняли свои обязательства, в то время как обладающие ядерным оружием государства не выполняли свои.
untenable to demand that the non-nuclear-weapon States comply with their obligations while the nuclear-weapon States have failed to live up to their obligations and commitments.
логично ожидать, что неядерные государства и особенно потенциальные ядерные государства будут настаивать на участии в переговорах по ядерному разоружению.
logical to expect the non-nuclear-weapon States, particularly the potential nuclear-weapon States, to insist on taking part in negotiations on nuclear disarmament.
Его делегация настоятельно призывает ядерные государства, а также неядерные государства, стремящиеся приобрести это оружие, уменьшить роль этого оружия в своих военных доктринах.
His delegation urged the nuclear-weapon States and nonnuclear-weapon States aspiring to acquire such weapons to reduce the role of those weapons in their military doctrines.
Результатов: 204, Время: 0.0368

Неядерные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский