НЕЯДЕРНЫМИ - перевод на Английском

non-nuclear-weapon
не обладающих ядерным оружием
неядерных
не обладающих
безъядерных
non-nuclear
неядерных
не обладающих ядерным
безъядерного
не обладающим ядерным оружием
nonnuclear-weapon
не обладающих ядерным оружием
неядерных
не обладающие

Примеры использования Неядерными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
раз выступила с ложным заявлением, прикрываясь так называемыми<< тремя неядерными принципами.
Japan has once again made false remarks under the guise of socalled three non-nuclear principles.
обладающими ядерным оружием, но и между ядерными и неядерными государствами.
also between nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States.
Уже нет никаких оправданий для того, чтобы и впредь проводить разграничение между ядерными и неядерными государствами.
There is no longer any justification for the continued distinction between nuclear and non-nuclear States.
Наше предложение заключается в достижении поистине исторической глобальной договоренности, или своего рода сделки, между ядерными и неядерными государствами.
Our proposal is a grand global bargain between nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States.
Таким образом, НГД представляют собой кардинальный фактор решений, принятых неядерными государствами, включая страны ДН.
NSAs thus represent a crucial factor in the decisions made by the non-nuclear States, including the NAM countries.
Снятые с вооружения торпеды были оснащены неядерными боеголовками и системами самонаведения и поставлялись иностранным флотам
The ASTORs were collected, fitted with conventional warheads and wake homing guidance systems,
вопрос о ядерном распространении, которое в целом успешно сдерживалось благодаря соблюдению Договора неядерными государствами.
which for the most part has been successfully curbed thanks to the adherence to the Treaty by the non-nuclear-weapon States.
Наша делегация хотела бы особо отметить важную работу, которая проводится в рамках борьбы с другими-- неядерными-- видами оружия массового уничтожения:
Our delegation wishes to highlight the important work being done to combat other, nonnuclear, weapons of mass destruction, namely chemical
конечно же, не нуждаются в нем в своих отношениях с неядерными государствами.
they certainly do not need them against the non-nuclear-weapon States.
уверенность в отношениях между ядерными и неядерными государствами предоставили международному сообществу возможность взяться за решение проблемы предотвращения вертикального
confidence between nuclear- and non-nuclear-weapon States has provided an opportunity for the international community to come to grips with the prevention of the vertical
Первым компонентом стратегии стал бы комплекс мер, рассчитанных на укрепление доверия между ядерными и неядерными государствами, с тем чтобы помочь обуздать ядерно- оружейное строительство
The first component of the strategy would be a set of measures designed to build confidence between nuclear and non-nuclear States in order to help curb nuclear weapon-building
является одним из вариантов получения неядерными государствами юридически обязательных гарантий безопасности.
is one way in which non-nuclear-weapon States could obtain legally binding security assurances.
Хотя по статье VI ДНЯО они обязаны сотрудничать с неядерными государствами-- участниками ДНЯО в области ядерной технологии,
While they are obliged under article IV of the NPT to cooperate with nonnuclear-weapon States parties in the field of nuclear technology,
продленный на неограниченный срок в 1995 году, явился своего рода сделкой между ядерными и неядерными государствами.
on 1 July 1968, in force since 1970, and extended indefinitely in 1995- was a bargain between nuclear and non-nuclear-weapon States.
развитию мер доверия между ядерными и неядерными государствами.
development of confidence-building measures between nuclear and non-nuclear States.
Кроме того, международное сообщество сталкивается с серьезным вызовом в результате потенциальной тайной разработки ядерного оружия неядерными государствами- участниками ДНЯО под видом использования ядерной энергии в мирных целях.
Additionally, the international community faces a grave challenge from the potential risk of covert nuclear weapons development by non-nuclear States parties to the NPT under the guise of the peaceful uses of nuclear energy.
Мы считаем, что государства-- участники ДНЯО должны самым серьезным образом вновь рассмотреть вопрос о соблюдении этого Договора как ядерными, так и неядерными государствами на их Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора, а также в ходе процесса подготовки к этой Конференции.
We believe that the States parties to the NPT must genuinely revisit the issue of compliance by both nuclear and non-nuclear weapon States at their 2005 review conference and in that conference's preparatory process.
Требование о гарантиях безопасности было выдвинуто неядерными государствами в 60- е годы
The demand for security assurances was raised by the non-nuclear-weapon States in the 1960s,
Наше государство озабочено планами американской стороны использовать межконтинентальные баллистические ракеты с неядерными боеголовками, поскольку при боевом применении траектории полетов этих ракет будут проходить в непосредственной близости от российских границ".
Our country is concerned about plans of the American party to use intercontinental ballistic missiles with conventional warheads because in case of combat use, the flight trajectories of these missiles will pass in the vicinity of Russian borders.".
поможет предотвратить приобретение неядерными государствами этого оружия массового уничтожения
will help prevent the non-nuclear-weapon States from acquiring these weapons of mass destruction
Результатов: 109, Время: 0.0369

Неядерными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский