NONPAYMENT - перевод на Русском

[nɒn'peimənt]
[nɒn'peimənt]
неуплату
non-payment
failure to pay
nonpayment
evasion
not paying
failing to pay
unpaid
default
невыплаты
non-payment
failure
unpaid
nonpayment
failing to pay
неплатежей
non-payment
defaulting
nonpayment
credit
неоплату
неуплате
non-payment
evasion
nonpayment
невыплата
non-payment
failure
unpaid
nonpayment
failing to pay
невыплате
non-payment
failure
unpaid
nonpayment
failing to pay

Примеры использования Nonpayment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In retaliation for the nonpayment France and the other allies occupied the industrial area of the Ruhr on the western border of Germany.
В retaliation для невзноса Франции и других союзников занял индустриальнаяа область Ruhr на западнаяа граница Германии.
loyalty and other nonpayment applications, which they believe will drive adoption of NFC technology.
лояльность и другие неплатежные приложения, которые, как считают участники, могут способствовать принятию технологии NFC.
able to pressure or force any single woman from a group for nonpayment.
применять силу в отношении отдельной женщины из состава какой-либо группы по причине неуплаты.
persons imprisoned for nonpayment of maintenance, civil debts or indemnities for bodily injury diyah.
невозвращение гражданских долгов или неуплату компенсации за причиненные ими телесные повреждения" диях.
Any cash surplus apportioned to the States parties but not surrendered owing to nonpayment or partial payment of the contribution for the financial period in question will be retained by the Registrar until such time as the contribution for that financial period is paid in full.
Любой остаток наличности, распределенный, но не зачтенный по причине невыплаты или частичной выплаты взноса за конкретный финансовый период, удерживается Секретарем до тех пор, пока взнос за этот финансовый период не будет полностью выплачен.
In case of nonpayment within the prescribed time limits of the set amount of fees for the publication of a new specification of the Eurasian patent in accordance with Rule 53(9) of the Patent Regulations, a Eurasian patent shall be revoked fully.
При неуплате пошлины за издание нового описания изобретения к евразийскому патенту в установленный срок и в установленном в абзаце первом настоящего подпункта размере евразийский патент аннулируется.
no days off and nonpayment of wages, to starvation,
отсутствие выходных и невыплата заработной платы,
17 cases on nonpayment of salary, 4 cases on injury compensation
17 дел о невыплате заработной платы, 4 дела о компенсации за полученную травму
The author also claims that article 227 of the Criminal Code itself violates article 11 of the Covenant insofar as it provides for deprivation of liberty for nonpayment of maintenance.
Кроме того, автор утверждает, что статья 227 Уголовного кодекса сама по себе приводит к нарушению статьи 11 Пакта, поскольку она предусматривает наказание в виде лишения свободы за невыплату алиментов.
withholding of passports and documents, nonpayment for services or long delays in payment,
изъятия паспортов и документов, неоплаты за оказанные услуги или длительных задержек оплаты,
a fall in real national income and accumulated nonpayment arrears.
уменьшению реального национального дохода и накоплению задолженности по неплатежам.
the seller brought a counterclaim for nonpayment.
продавец выдвинул встречный иск в отношении неуплаты.
inter alia, the nonpayment of the maintenance allowance for children.
нарушение жилищных прав, невыплаты пособий на содержание детей и др.
revenue transparency and nonpayment issues, as well as benefit-sharing,
прозрачности доходов и проблемы неплатежей, а также распределения выгод,
the almost-complete suspension of international aid, Israel's nonpayment of taxes and revenues to the Palestinian Authority
почти полного приостановления международной помощи, невыплаты Израилем налогов и поступлений Палестинской администрации
receive complaints relating to whole or partial nonpayment of wages when due.
они могли направлять свои жалобы касательно невыплаты или частичной невыплаты заработной платы в установленные сроки.
In the fourth place there were nonpayments of customers and competing imports.
На четвертом месте- неплатежи потребителей и конкурирующий импорт.
such as barter, nonpayments, low demand,
бартер, неплатежи, низкий спрос,
with debt problem and nonpayments, high rate of inflation.
с проблемой задолженностей и неплатежей, высоким уровнем инфляции.
fines, nonpayments by homeowners and budgetary underfinancing;
штрафами, неплатежами домовладельцев и бюджетным недофинансированием;
Результатов: 46, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский