НЕВЫПЛАТУ - перевод на Английском

non-payment
невыплата
неуплата
неоплата
неплатеж
непогашение
failure to pay
неуплата
невыплата
неоплата
непогашения
несвоевременную выплату
nonpayment
неуплату
невыплаты
неплатежей
неоплату
lack of payment
невыплату
отсутствия оплаты
non-repayment

Примеры использования Невыплату на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
принятые в период до выборов 1993 года, которые разрешали заключать людей в тюрьму за невыплату гражданских долгов,
to the laws from the period prior to the 1993 elections allowing the imprisonment of people for non-payment of civil debts
Саудовская Аравия сообщила, что статья 61 Закона о труде запрещает рабство и невыплату заработной платы, а также предписывает относиться к трудящимся с достоинством
Saudi Arabia reported that article 61 of the Labour Law prohibited slavery and the withholding of salary, and also provided that workers be treated with dignity
Конституционный суд Чехии объявили" законной и правомерной" невыплату компенсаций за экспроприированную собственность, принадлежавшую немцам
both the Czech Supreme Court and Constitutional Court declared the failure to compensate for the expropriation of property owned by Germans
консультирование, невыплату надбавок к зарплате
counselling, withholding of salary increments
утверждает автор по факту направленной ею 11 сентября 2003 года жалобы на невыплату алиментов, сотрудники жандармерии провели расследование.
what the author claims, her complaint of 11 September 2003 about non-payment of alimony was investigated by the gendarmerie.
заведенное государственным комитетом по контролю за азартными играми против казино" Стратосфера" за невыплату ставки на спорт.
such as case 2008-7136L before the state Gaming Control Board, against the Stratosphere Casino for failing to pay a sportsbet.
обеспечить судну требуемый ремонт и снабжение, или односторонний разрыв отношений с моряками, включая невыплату заработной платы не менее чем за 2 месяца.
unilateral severance of ties with the seafarers including failure to pay wages for at least 2 months.
Общество и Регистратор не несут ответственности за невыплату дивидендов в связи с отсутствием у Общества
The Company and Registrar are not responsible for non-payment of dividends in connection with the fact that the Company
Общество и Регистратор не несут ответственности за невыплату дивидендов в связи с отсутствием у Общества и Регистратора точных и необходимых адресных данных,
The Company and the Registrar shall not be held liable for the failure to pay dividends when such failure is caused by the Company
Мы задокументировали эксплуатацию занятых на строительстве рабочих: невыплату заработной платы; задержку заработной платы на три- четыре месяца;
We documented the exploitation of construction workers, including: non-payment of wages; three- to four-month delays in payment of wages;
Отмечает далее с озабоченностью невыплату денежного довольствия сотрудникам сомалийских полицейский сил и высокий уровень безработицы среди сомалийской молодежи
Notes further with concern the lack of payment of stipends to the Somalia Police Force and high level of unemployment among Somalia youth, and calls upon the United Nations Development
регистрации избирателей в Абиджан, возвратились 3 декабря в Буаке, сославшись на невыплату им пособий объединенным командным центром.
units to provide security for the identification and voter registration process in Abidjan returned to Bouaké on 3 December citing non-payment of their allowances by the integrated command centre.
регулярную публикацию на вебсайтах конвенций информации о положении со взносами и санкциях за невыплату, таких как лишение права голоса
regularly posting information on convention websites on the status of contributions and penalties for failure to pay such as the loss of voting rights
2014 года для введения общественных работ в качестве альтернативы тюремному заключению за невыплату штрафов, установленных решением суда,
Act 2014 to provide for a community service order as an alternative to imprisonment for failure to pay court-ordered fines or civil debt,
также в соответствии 198 статьи Уголовного кодекса РФ может применятся уголовная ответственность за невыплату физическим лицом налогов,
the Criminal Code of the Russian Federation, criminal liability may be applied for non-payment of taxes by an individual,
критикующей невыплату заработной платы персоналу посольства Заира в Бурунди;
of an article criticizing the non-payment of salaries for the personnel of the Zairian Embassy in Burundi;
Генеральной Ассамблее следует рассмотреть в кратчайшие сроки различные предложения Генерального секретаря в отношении штрафных санкций за невыплату или задержку в выплате взносов.
it was time for the General Assembly to consider in earnest the various proposals made by the Secretary-General regarding penalties for the non-payment or late payment of contributions.
Невыплата штрафа или неустойки,
Non-payment of fine, fee
Невыплата специальной должностной надбавки.
Non-payment of special post allowance.
Главная причина забастовок- невыплата заработной платы.
The main reason behind such strikes was failure to pay wages.
Результатов: 67, Время: 0.0938

Невыплату на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский