NOT AFRAID - перевод на Русском

[nɒt ə'freid]
[nɒt ə'freid]
не боится
is not afraid
's not scared
unafraid
doesn't afraid
without fear
doesn't scare
не побоимся
is not afraid
не испугался
wasn't afraid
wasn't scared
didn't scare
was not frightened
no fear
not afraid
не страшно
not matter
am not scared
am not afraid
's not scary
's okay
isn't terrible
never mind
don't mind
's not creepy
's no big deal
не пугают
are not afraid
do not scare
do not frighten
do not intimidate
не страшны
are not afraid
aren't terrible
doesn't fear
не боятся
are not afraid
are not scared
don't afraid
don't scare
without fear
are unafraid
do not shy away
не боюсь
am not afraid
am not scared
do not fear
don't scare
am not frightened
have no fear
am not worried
doesn't frighten
will fear no
am not intimidated
не боишься
are not afraid
are not scared
are not worried
don't fear
have no fear

Примеры использования Not afraid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not afraid to get dirty.
Не боишься испачкаться.
the old aristocracy are for the Pope and not afraid to say so.
старая аристократия- сторонники Папы и не боятся этого говорить.
Mike, this guy's not afraid to be seen.
Майк, этот парень не боится быть увиденным.
Not afraid of heights anymore?
Не боишься больше высоты?
I'm not afraid of anything that you make me feel or want.
И я уже не боюсь того, кто заставляет меня чувствовать или хотеть.
All my customers are independent, socially active, not afraid something new and flamboyant.
Все мои клиенты- независимые, общественно активные, не боятся нового и не опасаются быть эпатажными.
Although one recipe of longevity is: not afraid of any work.
Хотя один рецепт долголетия есть: не боится никакой работы.
I' m not afraid anymore.
Я не боюсь больше.
You're not afraid Baelfire will be taken from you.
Ты не боишься, что у тебя отнимут Бэйлфара.
They are arrogant and not afraid of light.
Они наглые и света не боятся.
This U disk vibration characteristics of soft and not afraid of rain fell.
Этот диск U вибрационные характеристики мягких и не боится дождя упали.
Not afraid Trisha.
Не боюсь, Триша.
Not afraid of heights, are you, Snotty?
Ты ведь не боишься высоты, а, сопляк?
have beautiful external features, not afraid of moisture.
имеют прекрасные внешние характеристики, не боятся воздействия влаги.
Drunk off her ass and not afraid to show it.
Она напилась до чертиков и не боится показать этого.
I ain't afraid to crack no eggs.
Кваштраут… я не боюсь разбить пару яиц.
Wow, not afraid to dump out your purse in the jungle,?
Ого, не боишься сбросить с души груз в джунглях?
They're still not afraid of me.
Они и сейчас не боятся меня.
Someone not afraid of death.
Человек, который не боится смерти.
I am not afraid of dying any longer since I am going to the Father.
И уже не боюсь смерти, ибо иду к Отцу».
Результатов: 208, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский