NOT FULLY IMPLEMENTED - перевод на Русском

[nɒt 'fʊli 'implimentid]
[nɒt 'fʊli 'implimentid]
не выполненных в полном объеме
not fully implemented
выполнены не полностью
выполненных неполностью
не выполненных в полной мере
выполняется не в полном объеме

Примеры использования Not fully implemented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The comments of the Board on the recommendations not fully implemented are contained in the present report.
Замечания Комиссии по рекомендациям, выполненным не в полном объеме, излагаются в настоящем докладе.
had been further strengthened while not fully implemented.
претерпела дальнейшее развитие, но еще не полностью выполнена.
additional information was provided on all recommendations from prior periods that the Board had considered not fully implemented.
Генеральной Ассамблеи представляется дополнительная информация относительно всех рекомендаций, сделанных в предыдущие периоды, которые Комиссия считает не полностью выполненными.
the nuclear-weapon States have not fully implemented their obligations under article VI of the Treaty.
обладающие ядерным оружием, не выполняют полностью свои обязательства согласно статье VI Договора.
trends that would merit comment on recommendations not fully implemented.
заслуживающую упоминания динамику в изменении числа рекомендаций, выполненных не в полном объеме.
In addition, the guidelines were not fully implemented and communicated to all users, and users were not
Кроме того, эти рекомендации соблюдались не полностью и не были доведены до сведения всех пользователей,
The present summary includes comments on previous recommendations of the Board not fully implemented, and on financial and management issues as follows.
В настоящее резюме включены замечания по предыдущим рекомендациям Комиссии, которые не были выполнены в полной мере, и по следующим финансовым вопросам и вопросам управления.
Many of these initiatives are new or not fully implemented by May 2006 so quantitative data is not yet available.
По состоянию на май 2006 года многие из этих программ являются новыми или не полностью реализованными, поэтому количественные данные пока отсутствуют.
Indeed, a number of them are reforms actually approved in long-standing resolutions of the General Assembly, but not fully implemented.
По сути, ряд из них предусматривает реформы, фактически одобренные в давних резолюциях Организации Объединенных Наций, но не осуществленные в полной мере.
Secondly, assistance partners must act urgently to ensure that effective mechanisms are in place for consolidating any peace that is negotiated but not fully implemented.
Вовторых, партнеры по оказанию помощи должны в срочном порядке обеспечить создание эффективных механизмов для поддержки любых заключенных, но еще полностью не осуществленных мирных договоренностей.
Table 1 provides a breakdown of all recommendations not fully implemented, by entity, as at 30 June 2009
В таблице 1 приводится разбивка всех рекомендаций, не выполненных в полном объеме, по подразделениям по состоянию на 30 июня 2009 года
Table 1 provides a breakdown of all recommendations not fully implemented, by entity, as at 30 June 2008
В таблице 1 дается разбивка всех рекомендаций, не выполненных в полном объеме, по подразделениям по состоянию на 30 июня 2008 года
meant that some activities provided for in the budget approved by the General Assembly for the biennium 1996-1997 once again were not fully implemented.
определенные виды деятельности, предусмотренные в бюджете, утвержденном Генеральной Ассамблеей на двухгодичный период 1996- 1997 годов, будут вновь выполнены не полностью.
This document also deals with previous recommendations not fully implemented, as detailed in paragraph 10 of the Report as well as the other recommendations mentioned in its paragraph 14.
Настоящий документ касается также не выполненных в полной мере ранее сделанных рекомендаций, о чем подробно говорится в пункте 10 указанного доклада, равно как и других рекомендаций, упомянутых в его пункте 14.
Improved programme management and administrative practices as the result of inspections was demonstrated by the implementation rate of 78 per cent of the 73 recommendations not fully implemented at the beginning of 2004,
О совершенствовании методов управления программами и административных процедур по итогам инспекций свидетельствует тот факт, что из 73 рекомендаций, не выполненных в полном объеме в начале 2004 года,
This document also deals with previous recommendations not fully implemented, as detailed in paragraph 8 of the Report as well as the other recommendations mentioned in its paragraph 12.
Данный документ касается также предыдущих рекомендаций, не выполненных в полной мере, как об этом подробно сообщается в пункте 8 указанного доклада, равно как и других рекомендаций, упомянутых в его пункте 12.
Out of a total of 7 recommendations not fully implemented, 6(86 per cent) relate to the
Из в общей сложности семи рекомендаций, выполненных не в полном объеме, шесть( 86 процентов), относятся к двухгодичному периоду,
For the 11 recommendations not fully implemented, the Board noted that,
Применительно к 11 рекомендациям, выполненным не полностью, Комиссия отметила,
We strongly encourage all States parties which have not fully implemented their article VII obligations to continue their efforts to establish a national authority,
Мы настоятельно призываем все государства- участники Конвенции, которые еще не полностью выполнили свои обязательства в соответствии со статьей VII, продолжать усилия по созданию национальных органов,
which is still not fully implemented.
решения которой, однако, пока еще не выполнены в полном объеме.
Результатов: 66, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский