NOT FULLY IMPLEMENTED in Arabic translation

[nɒt 'fʊli 'implimentid]
[nɒt 'fʊli 'implimentid]
لم تنفذ بالكامل
غير منفذة بشكل كامل
لم يكتمل تنفيذ
لم تنفذ تنفيذا كامﻻ
غير المنفذة بالكامل
لم تُنفذ تنفيذاً كاملاً
لم تنفذ تماماً
لم تُنفذ بالكامل

Examples of using Not fully implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the 3 recommendations that were not fully implemented, the implementation depended on the introduction of medium-term projects involving in-depth reforms or in-depth assessment of needs.
وفيما يتعلق بالتوصيات الثلاث التي لم تُنفذ بالكامل، كان التنفيذ متوقفا على الشروع في تنفيذ مشاريع متوسطة الأجل تنطوي على إصلاحات عميقة أو تقييمات متعمقة للاحتياجات
This document also deals with previous recommendations not fully implemented, as detailed in paragraph 10 of the Report as well as the other recommendations mentioned in its paragraph 14.
وتتناول هذه الوثيقة أيضاً التوصيات السابقة التي لم تنفَّذ تنفيذاً كاملاً، على النحو المفصَّل في الفقرة 10 من التقرير، فضلاً عن التوصيات الأخرى المبيَّنة في الفقرة 14 منه
Indeed, a number of them are reforms actually approved in long-standing resolutions of the General Assembly, but not fully implemented.
فالواقع أن عددا منها إصﻻحات تمت الموافقة عليها بالفعل في قرارات قديمة العهد اتخذتها الجمعية العامة ولكنها لم تنفذ بكاملها
Many of these initiatives are new or not fully implemented by May 2006 so quantitative data is not yet available.
كثير من هذه المبادرات جديدة ولم تنفذ بالكامل بحلول أيار/مايو 2006 ولذلك فإن البيانات الكمية ليست متاحة بعد
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex to the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2011.
حالة تنفيذ توصيات تعود إلى فترات سابقة واعتبرت غير منفذة بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
Given constrained resources, programmes for young people are often under-funded and not fully implemented.
ونظرا لقلة الموارد، كثيرا ما تعاني البرامج الموجهة للشباب من نقص التمويل ولا تُنفذ بصورة تامة
any meaningful patterns or trends that would merit comment on recommendations not fully implemented.
اتجاهات ذات دلالة تستحق التعليق عليها بشأن التوصيات التي لم تنفذ تنفيذا كاملا
Secondly, assistance partners must act urgently to ensure that effective mechanisms are in place for consolidating any peace that is negotiated but not fully implemented.
ثانيا، يجب على الشركاء في تقديم المساعدة أن يعملوا على وجه السرعة من أجل كفالة وضع آليات فعالة لتثبيت أركان أي سلام يتم التفاوض عليه ولكن لم ينفذ تنفيذا كاملا
National Biodiversity Strategies and Action Plans have been developed but not fully implemented in many Caribbean SIDS.
فقد وُضِعت استراتيجيات وخطط عمل وطنية متعلقة بالتنوع البيولوجي دون أن تنفَّذ بالكامل في العديد من الدول الكاريبية الجزرية الصغيرة النامية
Moreover, owing to the long lead times required for the completion of the procurement process, procurement plans for the acquisition of vehicles were not fully implemented.
وفضلا عن ذلك، فإنه بسبب المهلة الطويلة المطلوبة لإنهاء عملية الشراء، فإن الخطط التي تم إعدادها لاقتناء المركبات لم تنفَّـذ كاملة
In accordance with General Assembly resolution 62/223 A, additional information was provided on all recommendations from prior periods that the Board had considered not fully implemented.
ووفقا لقرار الجمعية العامة 62/223 ألف قُدمت معلومات إضافية عن جميع توصيات الفترات السابقة التي اعتبر المجلس أنها لم تُنفذ تنفيذا تاما
Of the five recommendations not fully implemented or not implemented at all, three are dependent on policy changes required to be made at United Nations Headquarters, and the subsequent issuance of instructions.
ومن بين التوصيات الخمس التي لم تنفذ بالكامل أو لم تنفذ على الإطلاق، تعتمد ثلاث توصيات على إجراء التغيرات اللازمة في السياسات في مقر الأمم المتحدة وصدور تعليمات بعد ذلك في هذا الصدد
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2009.
حالة تنفيذ توصيات تعود لفترات سابقة وتعتبر غير منفذة بشكل كامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
Status of implementation of main recommendations from prior periods considered not fully implemented in the Annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2009.
حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex I to the report of the Board of Auditors for the financial period.
حالة تنفيذ توصيات تعود لفترات سابقة وتعتبر غير منفذة بشكل كامل وترد في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex I to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009.
حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن الفترات السابقة التي اعتبر أنها لم تنفذ بالكامل في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
Of the 16 recommendations not fully implemented, 11(69 per cent) related to the biennium 2004-2005 and five(31 per cent) were first raised
ومن بين التوصيات غير المنفذة بالكامل البالغ عددها 16 توصية، فإن 11 توصية(69 في المائة)
Status of implementation of recommendations from previous periods considered not fully implemented in annex 1 to the report of the Board of Auditors for the financial period that ended on 31 December 2012.
حالة تنفيذ التوصيات المقدَّمة من فترات سابقة والتي لم تُنفذ تنفيذاً كاملاً والواردة في المرفق 1 من تقرير مجلس مراقبي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
Status of implementation of recommendations from prior periods considered" not fully implemented" in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007.
حالة تنفيذ توصيات تعود لفترات سابقة وتعتبر" غير منفذة بشكل كامل" في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
Table 2 Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007.
حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
Results: 84, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic