NOT YET IMPLEMENTED in Arabic translation

[nɒt jet 'implimentid]
[nɒt jet 'implimentid]
لم تُنفذ بعد
لم تنفّذ بعد

Examples of using Not yet implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(A/59/736, para. 8), the Board analysed the ageing of its previous recommendations which were partially or not yet implemented.
قام المجلس أيضا، بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(A/59/736، الفقرة 8)، بتحليل تقادم توصياته السابقة، والتي نفذت تنفيذا جزئيا أو لم تنفذ بعد
In the present report, the Board addresses the specific request by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(A/59/736, para. 8) to evaluate the ageing of the previous biennium ' s recommendations that were partially or not yet implemented.
ويتناول المجلس في هذا التقرير الطلب المحدد الذي تقدمت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(A/59/736، الفقرة 8)، بتقييم مدى تقادم توصيات فترة السنتين السابقة التي نُفذت جزئيا أو لم تنفذ بعد
on Property Restitution and Compensation on the Territory of Georgia for the Victims of Conflict in the Former South Ossetia District is not yet implemented in practice.
القانون الجورجي المعني باسترداد ضحايا النزاع في منطقة أوسيتيا الجنوبية السابقة داخل أراضي جورجيا لممتلكاتهم وحصولهم على تعويضات لم ينفذ بعد عملياً
Budgetary Questions(A/59/736, para. 8) to evaluate the ageing of the recommendations made in the previous biennium that were under implementation or not yet implemented.
بتقييم مدى قِدم توصيات مقدمة في فترة السنتين السابقة كانت قيد التنفيذ أو لم تنفذ بعد
the Board also evaluated the ageing of its previous recommendations that were partially or not yet implemented.
الآجال الزمنية للتوصيات السابقة التي نفذت تنفيذا جزئيا أو لم تنفذ بعد
As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(see A/59/736, para. 8), the Board analysed the ageing of recommendations made in previous reports that were partially or not yet implemented.
حسبما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(انظر A/59/736، الفقرة 8)، أجرى المجلس تحليلاً لتقادم توصياته المقدمة في تقاريره السابقة والتي نُفذت جزئياً أو لم تنفذ بعد
As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(A/59/736, para. 8), the Board also evaluated the ageing of its recommendations from the previous biennium that had been partially or not yet implemented.
وفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(A/59/736، الفقرة 8)، قام المجلس أيضا بتقييم مدى تقادم توصيات فترات السنتين السابقة التي نُفذت جزئيا أو لم تنفذ بعد
The baseline included the projected impact of the F-gas regulation in the European Union but did not yet include other measures that were foreseen, but not yet implemented, in other non-Article 5 regions.
وشمل خط الأساس الآثار المتوقعة لقواعد الاتحاد الأوروبي بشأن الغاز المفلور، ولكنه لم يتضمن بعد تدابير أخرى كانت متوقعة ولكنها لم تنفذ بعد في المناطق الأخرى غير العاملة بموجب المادة 5
The Board also evaluated the ageing of its recommendations relating to the previous biennium that were partially or not yet implemented, as requested by ACABQ(A/59/736, para. 8).
قام المجلس أيضا بتقييم تقادُم توصياته المتعلقة بفترة السنتين السابقة، سواء تلك التي نُفِّذت جزئيا أو التي لم تُنفّذ بعد، بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(الفقرة 8 من الوثيقة A/59/736
that the proposal announced on the official website, but not yet implemented technically.
الاقتراح أعلن على الموقع الرسمي, ولكن لم تنفذ بعد من الناحية الفنية
The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that were partially or not yet implemented, as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(A/59/736, para. 8).
قيّم المجلس التحليل الزمني لتوصياته السابقة التي نفذت تنفيذا جزئيا أو لم تُنفذ بعد تنفيذا تاما، على نحو ما طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(A/59/736، الفقرة 8
The Board reiterates the two recommendations not yet implemented, concerning the establishment of the advisory board and distinguishing capitalized costs from operating costs, and the recommendation partially implemented, concerning the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project.
ويكرر المجلس التوصيتين اللتين لم تنفذا بعد بشأن إنشاء المجلس الاستشاري والتمييز بين التكاليف المرسملة والتكاليف التشغيلية، والتوصية التي نُفذت جزئياً بشأن الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى تقدير تكاليف المشروع(
The report identifies changes that are already helping us to reestablish the Assembly ' s credibility as the chief deliberative and policymaking body, and we need to act on those resolutions not yet implemented that will further streamline our work.
ويحدد التقرير التغييرات التي تساعدنا بالفعل على إعادة ترسيخ مصداقية الجمعية بوصفها الهيئة الرئيسية للتداول وصنع السياسات، ولا بدّ لنا من التصرف بشأن تلك القوانين التي لم تنفّذ حتى الآن، مما سيوفر لعملنا المزيد من الترشيد
A campaign plan for recruiting minorities to a quota of 10 per cent(at present, minorities comprise 4.75 per cent of the active membership) has been drawn up but not yet implemented.
وقد وضعت خطة لحملة من أجل تعيين أفــراد مــن الأقليات لتصل نسبتهم إلى 10 في المائة(تشكل الأقليات حاليــا 4.75 في المائة من العضوية الفعلية)، ولكنها لم تنفذ حتى الآن
permanent 13th syntax and double increase in widows' pensions, which legislated but not yet implemented, thereby releasing retroactively for two months 45.000 beneficiaries.
تركيب ال13 دائم وزيادة مزدوجة في المعاشات التقاعدية الأرامل, التي تم تشريعها لكنها لم تنفذ حتى الآن, وبالتالي الإفراج بأثر رجعي لمدة شهرين 45.000 المستفيدين
while by May 2003 11(55 per cent) were under implementation and 1(5 per cent) not yet implemented.
قيد التنفيذ، وتوصية واحدة(5 في المائة) لم تنفذ بعد في أيار/مايو 2003
senior management should establish firm deadlines and monitoring procedures to ensure that recommendations not yet implemented were followed through in a structured way.
للتصدي لشواغل المجلس، فإنه ينبغي للإدارة العليا أن تضع إجراءات رصد ومهل زمنية صارمة لكفالة المتابعة المنتظمة للتوصيات التي لم تُنفذ بعد
(i) Calls upon the Government of Myanmar to ensure full cooperation with all parties and to allow full access of humanitarian assistance to affected persons and communities, and in this regard, urges the Government to implement the various cooperation agreements not yet implemented made between the authorities of Myanmar and the international community for the distribution of humanitarian aid to all affected areas, including Rakhine State, without any discrimination;
(ط) يهيب بحكومة ميانمار أن تضمن التعاون الكامل مع جميع الأطراف وأن تسمح بالوصول الكامل للمساعدات الإنسانية إلى الأشخاص المتضررين والمجتمعات المحلية المتضررة، ويحث في هذا الصدد الحكومة على تنفيذ مختلف اتفاقات التعاون التي لم تنفذ بعد والتي أبرمت بين سلطات ميانمار والمجتمع الدولي من أجل توزيع المساعدات الإنسانية في جميع المناطق المتضررة، بما فيها ولاية راخين، دون أي تمييز
A standardized record-keeping system has been established but not yet implemented. Consultations are foreseen to review the mandate and parameters for an independent civilian oversight body, the mandate for which is currently being prepared.
وقد أنشئ نظام موحد لحفظ السجلات ولكنه لم ينفذ بعد. ومن المتوقع إجراء مشاورات لاستعراض ولاية ومعايير هيئة رقابية مدنية مستقلة يجري حاليا إعداد ولايتها
Configuration not yet implemented.
لن تنفذ الإعدادات بعد
Results: 2256, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic