не знать
not be aware
be unaware
off not knowing
never know
not be familiar
no idea
no knowledge
be ignorant
be unfamiliar не узнать
not know
will never know
not recognize
not find out
not learn
are unrecognizable
fail to recognize не понять
can't understand
don't know
don't get it
never understand
to understand
wouldn't know
without realizing
no idea не в курсе
no idea
am not aware of
of the loop
not in the know
no clue
unaware of
not in a rate
am not privy to не знаком
am not familiar
don't know
unfamiliar
haven't met
have never met
is not acquainted
didn't meet не заметить
not to notice
not see
not be overlooked
not miss
not know
fail to notice не известно
unknown
no knowledge
do not know
is not aware
is not known
was unaware
not clear не знаю
not be aware
be unaware
off not knowing
never know
not be familiar
no idea
no knowledge
be ignorant
be unfamiliar не знает
not be aware
be unaware
off not knowing
never know
not be familiar
no idea
no knowledge
be ignorant
be unfamiliar не знаешь
not be aware
be unaware
off not knowing
never know
not be familiar
no idea
no knowledge
be ignorant
be unfamiliar не понимаешь
How could he not know who I am? She might not know that you're out here. Может быть, она не знает , что ты сейчас здесь. I'm thinking I may not know who did this. Может, я и не знаю , кто это сделал. You may not know me, lionel… but i know you. Ты можешь меня не знать , Лайнел… Но я знаю тебя.
You must not know the value of a vintage purse. Наверное, ты просто не знаешь истинную стоимость винтажной сумочки. But he might not know that you have found me. Но, может быть, он не знает , что вы уже нашли меня. Not know what is happening to me.Не знаю , что со мной происходит.You may not know it, but I do. Может, ты этого не знаешь , но это так. Does the Pope of Rome not know his flock? Разве Папа Римский не знает своей паствы? Not know if realized what I mean,Не знаю , понял, что я имею в виду,How can he not know Marisa Tomei? Как он мог не знать Марису Томеи? You must not know who you're dealing with. Ты не знаешь , с кем имеешь дело. They wouldn't know how old I was unless you told them! Они бы не узнали сколько мне, если бы ты не сказала! How could they not know how to handle their daughter? Неужто ее отец не знает , как дочерей воспитывать? Madam not know Maatinique… if no sleep with Maatiniquers. Мадам не узнает Маатиник… если не спать с маатиникнцами. I may not know my saints, but I definitely know my sinners. Возможно, я не знаю , моих святых, но я определенно знаю, моих грешников. We may not know the date but he is coming. Мы можем не знать дату, но он приходит. You actually not know what happened last night? Ты что, на самом деле не знаешь , что случилось прошлой ночью?
Больше примеров
Результатов: 733 ,
Время: 0.0721