NOT TO HAVE - перевод на Русском

[nɒt tə hæv]
[nɒt tə hæv]
не иметь
do not have
lack
not be
to have no
not have had
of not possessing
it is not essential
не заводить
not to have
not to make
не было
didn't have
haven't had
there had been no
never had
never happened
not there
to be
didn't happen
wouldn't have
не проводить
not to hold
not to conduct
not to carry out
not to undertake
not to have
not to pursue
not to proceed
not to convene
not to perform
not to run
не располагает
does not have
has no
does not possess
are not available
not in possession
there is no
has not had
was not aware
не обладает
does not have
has no
does not possess
does not enjoy
not in possession
do not posses
не получили
didn't get
have not
did not enjoy
have not obtained
haven't got
have not been given
did not obtain
ain't got
never got
have not gained
не имеют
do not have
lack
not be
to have no
not have had
of not possessing
it is not essential
не имеет
do not have
lack
not be
to have no
not have had
of not possessing
it is not essential
не имели
do not have
lack
not be
to have no
not have had
of not possessing
it is not essential
не был
не были
не будет

Примеры использования Not to have на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V indicates not to have.
V указывает не иметь.
The client claimed not to have assets to meet the guarantee.
Клиент утверждал, что не имеет средств для удовлетворения гарантии.
For the purpose of the Jackpot this tournament will be considered not to have run.
Для получения джекпота прерванный турнир учитываться не будет.
Maybe it's better not to have a dream.
Возможно будет лучше вообще не иметь мечты.
The affidavit of desistance was considered not to have any probative value.
Было принято решение о том, что аффидевит об отказе от претензий не имеет никакой доказательственной силы.
We decided not to have one.
Мы решили что их не будет.
No, we have decided not to have babies.
Нет, мы решили не иметь детей.
Women with disabilities are typically'counselled' not to have children.
Женщинам- инвалидам обычно<< советуют>> не иметь детей.
It was built not to have any.
Оно было построено с задумкой таких не иметь.
It would be good not to have a relegation battle.
Было бы хорошо, чтобы не иметь борьбу за выживание.
It's my right not to have any first name.
Я имею право не иметь имени.
She's lucky enough not to have a stepdaughter.
Но ей посчастливилось не иметь падчерицы.
It is better not to have such a press.
Такую прессу нам лучше не иметь.
He would be an idiot not to have a policy.
Он был бы идиотом, чтобы не иметь страхового полиса.
Applications determined by the GNP not to have the necessary supporting documentation will be considered incomplete.
Заявки, признанные GNP не имеющими необходимой сопроводительной документации, считаются неполными.
Shall be deemed not to have a permanent establishment in that other State; or.
Считается не имеющим постоянного представительства в этом другом государстве; или.
This freedom encompasses both the right to have a religion and the right not to have one.
Эта свобода предусматривает также право быть или не быть верующим.
However, rating scale scores have been shown not to have interval scale properties.
Однако доказано, что множества точечных значений на шкале не обладают свойствами интервала.
Maybe you're right not to have any kids.
Может ты и прав, насчет того, что не завел детей.
You were so smart not to have children.
Ты был очень умен, не заводя детей.
Результатов: 287, Время: 0.1088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский