note of the resultsnote of the outcomenote of the progress
Примеры использования
Note of the progress
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
After the meeting it was decided to take note of the progressof the initiative and to invite interested experts to participate in its work.
После совещания было решено принять к сведению прогресс, достигнутый в рамках Инициативы, и предложить заинте- ресованным экспертам принять участие в ее работе.
The Committee took note of the progress made in the preparation of the First United Nations Global Road Safety Week,
Комитет отметил ход работы по подготовке первой Глобальной недели безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций,
Took note of the progress in the development of the baseline scenario by CIAM,
Приняла к сведению прогресс, достигнутый в разработке исходного сценария ЦМКО,
Delegations took note of the progressof reforms already implemented as well as the status of those due to begin during 1995.
Делегации отметили прогресс в реализации уже осуществляемых реформ, а также состояние тех из них, которые должны быть начаты в 1995 году.
The Meeting of Experts took note of the progressof the work of restructuring RID and ADR.
Совещание экспертов приняло к сведению достигнутый прогресс в работе над изменением структуры МПОГ и ДОПОГ.
The Commission may wish to take note of the progress and future directions of PARIS21 work.
Комиссия может пожелать принять к сведению ход и будущие направления работы ПАРИЖ- 21.
Took note of the progress in the area of water and industrial accidents
Приняли к сведению прогресс, достигнутый в области решения проблем воды
The Bureau took note of the progress in work on the deposition of acidifying
Президиум принял к сведению прогресс, достигнутый в работе по осаждению соединений,
The Committee may wish to take note of the progress in the land registration
Комитет, возможно, пожелает принять к сведению результаты работы по регистрации земли
Took note of the progress in implementation of grants by the National Participating Institutions of Bulgaria and Ukraine;
Приняла к сведению ход выполнения грантов национальными участвующими учреждениями Болгарии и Украины;
Take note of the progressof the funds and programmes in the implementation of the triennial comprehensive policy review recommendations;
Принять к сведению прогресс, достигнутый фондами и программами в деле выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам трехгодичного всеобъемлющего обзора политики;
It also took note of the progress in the drawing-up of a draft compliance regime under the Protocol on Water and Health, based on a
Оно также приняло во внимание прогресс в процессе подготовки проекта режима соблюдения в рамках Протокола по вопросам воды
The General Assembly is requested to take note of the progressof the Secretariat in strengthening its accountability system,
Генеральной Ассамблее рекомендуется принять к сведению успехи, достигнутые Секретариатом в укреплении его системы подотчетности,
Expected outcome: The Steering Body is expected to take note of the progress and provide guidance for further work.
Ожидаемые результаты: Как ожидается, Руководящий орган примет к сведению достигнутый прогресс и даст указания относительно будущей работы.
The Working Group will be invited to take note of the progress made and to comment.
Рабочей группе будет предложено принять к сведению достигнутый прогресс и высказать свои замечания.
To take note of the progress in the consultative process on financing options for chemicals and wastes;
Принять к сведению прогресс, достигнутый в рамках консультативного процесса по вариантам финансирования деятельности, связанной с химическими веществами и отходами;
In addition, his delegation took note of the progress achieved in drafting an agenda for development
Кроме того, она принимает к сведению определенный прогресс в разработке" Повестки дня для развития"
wish to take note of the progress made at the Coordination Center for Effects(CCE)
пожелает принять к сведению ход работы, выполняемой в Координационном центре по воздействию( КВЦ)
Took note of the progress in the review of the sufficiency
Принял к сведению прогресс в обзоре достаточности
The Working Party took note of the progress in the preparation of the study at its thirty-fourth session
На своей тридцать четвертой сессии Рабочая группа отметила ход подготовки этого исследования и поручила секретариату представить
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文