NOTE DES PROGRÈS in English translation

note of the progress
note de l'état d' avancement
note des progrès
note des progrès réalisés
note des progrès accomplis
acte des progrès
note de l'avancement
acte des avancées
note of the advances

Examples of using Note des progrès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les participants ont pris note des progrès accomplis et des obstacles rencontrés par certains territoires non autonomes des Caraïbes pour prendre une décision concernant l'exercice de leur droit à l'autodétermination dans un avenir proche,
The participants took note of the advances made and challenges faced by some Non-Self-Governing Territories in the Caribbean which may contribute to a decision regarding their exercising the right to self-determination in the near future,
Le Bureau souhaitera peut-être prendre note des progrès vers la réalisation de la ratification universelle des traités relatifs à la protection de la couche d'ozone et encourager tous les Etats qui ne
The Bureau may wish to take note of the progress towards achieving universal ratification of the ozone protection treaties and encourage all States yet to ratify,
Prend note des progrès réalisés dans le cadre de la phase postérieure à la mise en application des normes IPSAS et des pressions que font peser sur
Takes note of the advances made in the IPSAS post-implementation phase project and of the pressure that these major business projects(sustainability of IPSAS
La CARICOM prend note des progrès enregistrés au titre du Programme détaillé pour le développement de l'agriculture africaine dans les domaines prioritaires de l'agriculture
CARICOM takes note of the progress recorded under the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme in the priority areas of agriculture
Les organes directeurs pourraient prendre note des progrès réalisés par le PNUD en matière de suivi
The governing bodies may wish to take note of the progress achieved by UNDP in the area of monitoring
Prend note des progrès signalés par le Secrétaire général en ce qui concerne l'établissement de communications triangulaires entre les parties angolaises
Takes note of the progress noted by the Secretary-General in the establishment of triangular communications between the Angolan parties and UNAVEM III
La Réunion sera invitée à prendre note des progrès réalisés puis à examiner les éléments d'un projet de décision sur les outils électroniques ayant trait au mécanisme d'échange d'informations,
The Meeting will be invited to take note of the progress achieved and then to consider those elements of a draft decision on electronic tools relating to the clearing house mechanism, welcoming this initiative,
celuici prend note des progrès faits dans le cadre du processus somalien de réconciliation nationale,
said that it took note of the progress made in the Somali national reconciliation process,
A pris note des progrès de la cartographie des charges critiques pour les métaux lourds
Took note of the progress in mapping critical loads for heavy metalsof the ratification of the 1998 Protocol on Heavy Metals across the entire UNECE region";">
Prenant note des progrès du Comité de haut niveau sur l'extension des principaux axes transeuropéens des transports aux pays
Taking note of the progress of the high-level committee on extension of the main trans-European transport arteries to neighbouring countries
Prenant note des progrès réalisés dans la réforme du secteur de la sécurité,
Taking note of the progress achieved in the reform of the security sector,
l'Assemblée générale a notamment pris note des progrès positifs accomplis à Abuja,
the General Assembly, inter alia, took note of the progress made by the Liberian parties at Abuja,
Le Comité a également pris note des progrès réalisés par la Chine, l'Inde, le Japon,
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had taken note of the progress achieved by China,
services des Nations Unies en faveur de la mise en œuvre du NEPAD et pris note des progrès signalés à la neuvième réunion du mécanisme de coordination régionale des organismes des Nations Unies qui œuvrent en Afrique.
Nations system agencies and departments in support of the implementation of NEPAD, and took note of the progress reported at the ninth meeting of the regional coordination mechanism for United Nations agencies working in Africa.
Le Comité a pris note des progrès marqués et approuvé le programme d'action proposé, publié dans la note sur l'action conjointe de lutte contre la criminalité transnationale(voir CEB/2005/HLCP/IX/CRP.7,
The Committee took note of the progress made and endorsed the proposed programme of action contained in the note on the Joint action to curb transnational crime(see CEB/2005/HLCP/IX/CRP.7,
Prend note des progrès que le groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques
Takes note of the progress made by the ad hoc open-ended working group on access to genetic resources
a pris note des progrès réalisés et des possibilités d'amélioration en ce qui concerne l'Initiative spéciale,
took note of progress achieved and the potential for greater improvements in the Special Initiative
L'Organe directeur a pris note des progrès des travaux de l'Equipe spéciale de l'EMEP sur les inventaires des émissions(EB. AIR/GE.1/1997/4)
The Steering Body took note of the progress achieved by the EMEP Task Force on Emission Inventories(EB. AIR/GE.1/1997/4)
a examiné le rapport du Directeur général à ce sujet et a pris note des progrès réalisés dans l'étude de mesures à long terme visant à renforcer la présence de l'organisation sur le terrain.
in 2008, the UNESCO Executive Board considered the report of the Director-General in this regard and took note of progress achieved in considering long-term measures for strengthening the organization's field presence.
Elle note des progrès dans ce domaine, notamment s'agissant de la santé
She notes progress in this area, including with respect to the health
Results: 88, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English