NUKES - перевод на Русском

ядерное оружие
nuclear weapons
nuclear arms
nukes
ядерных бомб
nuclear bombs
nukes
atomic bombs
ядерного оружия
nuclear weapons
nuclear arms
атомные бомбы
atomic bombs
nuclear bombs
atom bombs
nukes
fission bombs

Примеры использования Nukes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We lost Korea and now our nukes?
Мы потеряли Корею, а теперь еще и наши бомбы?
we didn't fire nukes at Pakistan.
мы не стреляли ядерными зарядами по Пакистану.
We have not used nukes in this war yet and we're not going to use them now.
Мы не использовали ядерное оружие в этой войне, и не будем.
They spent $800 million on nukes last year
Они потратили 800 миллионов долларов на ядерное оружие в прошлом году
Mr. Ciobanu also shared information on activities of Ban all Nukes Generation projects, which have raised the awareness of young people.
Г-н Чобану также поделился информацией о деятельности в рамках проектов сети" Поколение запрещения всех ядерных бомб", которая позволяет повысить уровень осведомленности среди молодежи.
so he can come back and sell the nukes that he stole.
тогда он вернется, и продаст украденное ядерное оружие.
Losing Greshnev is gonna hurt, and he's still got three stolen nukes he's got to sell.
Потеря Грешнева- это неудача, и у него все еще три украденные боеголовки, которые он продает.
Supporting nuclear non-proliferation and diSarmament 114 Congressman Ed Markey presenting his“Freeze the Nukes- Fund the Future” proposal.
Конгрессмен Эд Марки представляет свой проект« Замораживание ядерных бомб- вклад в будущее».
energy production- and developing nukes“under the table”.
производства энергии и развития ядерного оружия« под столом».
You enjoy digital nukes and love how they are be created in the visual effects world.
Вы наслаждаться цифровым ядерным оружием и любите, как они будут созданы в мире визуальных эффектов.
Yeah, and she probably would have made the tough call to launch nukes in the Cuban Missile Crisis,
Да, она также может принять тяжелое решение запустить ядерную бомбу во время Кубинского ядерного кризиса,
that there has been an uptick in KAOS intrest in nukes.
раз отмечался скачок заинтересованности… Хаоса в ядерном оружии.
Now conventional weapons have no effect on this thing, and we all know nukes ain't an option.
Итак, обычным вооружением с этой штукой не справиться. И ядерные бомбы, мы знаем, тоже не вариант.
could you see if the big guy might get us an operational B-2 bomber loaded with nukes?
станешь на колени и будешь молиться, попроси у Большого Парня рабочий бомбардировщик B- 2 с ядерными бомбами.
telling everybody about the nukes.
также рассказывая о ядерном оружии.
we deal with everything from stolen nukes to missing kids to counterfeit cash so good it can collapse our economy in less than a month.
начиная с ворованных ракет до пропавших детей, Фальшивомонетчики стали так хороши, что могут обрушить нашу экономику, меньше, чем за месяц.
Knox would have been put out to pasture, and the nukes turned over to the UN in a couple of years.
Нокса бы держали на коротком поводке, а ядерные боеголовки вернули бы в ООН через пару лет.
kept the coordinates to the nukes for herself and led you to believe it was all a myth.
придержала координаты бомб для себя, а вас заставила поверить, что это миф.
after defeating the Empire's"replacement" hero-the first Moonstone-demanded the government surrender control to him or he would detonate nukes in every major American city.
героем Империи- первым Лунным камнем- потребовал от правительства контроля над ним, или он взорвал ядерное оружие во всех крупных американских городах.
In May 2007, about 25 young people represented Ban All Nukes generation at the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons Review Conference, where they gave a speech at the plenary meeting.
В мае 2007 года приблизительно 25 молодых людей представляли организацию<< Поколение запрещения всех ядерных бомб>> на первой сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора о запрещении ядерных испытаний, где они выступили на пленарном заседании.
Результатов: 60, Время: 0.0641

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский