NUMBER OF FRONTS - перевод на Русском

['nʌmbər ɒv frʌnts]
['nʌmbər ɒv frʌnts]
ряду направлений
number of fronts
number of areas
number of directions
number of ways
range of areas
range of topics
ряде фронтов
a number of fronts
нескольким направлениям
several fronts
several directions
several ways
several areas
several destinations
several tracks
ряде направлений
number of fronts
number of areas
number of ways

Примеры использования Number of fronts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, management can already point to significant progress on a number of fronts in responding to the majority of evaluation recommendations.
Таким образом, руководство уже может говорить о значительном прогрессе, достигнутом на нескольких направлениях, в своих ответах на большую часть рекомендаций, упомянутых в докладе по оценке.
New Zealand has been active on a number of fronts.
Новая Зеландия активно действует по ряду фронтов.
Saw progress on a number of fronts, not least in increased transparency, trust and confidence in the multilateral negotiation process.
В 2010 году удалось добиться прогресса по целому ряду направлений, и не в последнюю очередь в плане повышения транспарентности и укрепления доверия в рамках многостороннего переговорного процесса.
The Observer for Canada acknowledged that although there had been progress on a number of fronts, many challenges and issues continued to face the Government and the indigenous peoples in Canada.
Наблюдатель от Канады заявил, что, несмотря на прогресс по целому ряду направлений, перед его правительством и коренными народами Канады стоит еще множество нерешенных проблем и задач.
FAO is active on a number of fronts to achieve sustainability in fisheries and aquaculture.
ФАО активно участвует в ряде направлений деятельности по достижению устойчивости в области рыболовства и аквакультуры.
UNEP has been supporting implementation of the UNCCD in various activities, and on quite a number of fronts, as was highlighted in the report to CRIC 1 in November 2002.
ЮНЕП поддерживает осуществление КБОООН с помощью различных мероприятий и по целому ряду направлений, о чем говорилось в докладе, представленном КРОК- 1 в ноябре 2002 года.
Notwithstanding the progress recorded on a number of fronts, the human rights situation in the country remains of concern.
Несмотря на успехи, достигнутые на многих фронтах, положение в области прав человека в стране попрежнему вызывает обеспокоенность.
The European Community described an initiative- the EU- China Partnership on Climate Change- involving technology cooperation on a number of fronts.
Европейское сообщество сообщило об инициативе" Партнерство ЕС и Китая в области изменения климата", в рамках которой предусмотрено развитие сотрудничества в отношении технологий по целому ряду направлений.
He called the attention of the international community to its role of cooperation with developing countries in their efforts to protect children's rights on a number of fronts.
Выступающий обращает внимание международного сообщества на его роль в деле сотрудничества с развивающимися странами в их усилиях по защите прав детей по целому ряду направлений.
SERNAM was working on a number of fronts to secure its adoption.
СЕРНАМ ведет работу по ряду направлений в целях обеспечения ее принятия.
a number of other speakers underlined the unsatisfactory experience of countries with the Uruguay Round on a number of fronts.
других выступавших отметили имеющийся у стран неудовлетворительный опыт Уругвайского раунда по целому ряду направлений.
whereby UNWTO is actively engaged on a number of fronts.
в которой ЮНВТО принимает активное участие по целому ряду направлений.
Progress has been made on a number of fronts, including the issuance of a disabled person's identity card
Достигнуты успехи по ряду направлений, включая выдачу удостоверения личности инвалида и создание Национального комитета по делам инвалидов,
While we will continue to engage on a number of fronts at the United Nations, in this case, we simply cannot in good faith
Несмотря на то, что мы продолжаем взаимодействовать с ООН по ряду направлений, в данном случае мы попросту не можем с чистой совестью поддерживать процесс,
United Nations troops were deployed in areas seen as being in the way of the advance, on a number of fronts.
войска Организации Объединенных Наций дислоцировались в районах, которые, по всей очевидности, находились на пути их возможного наступления на ряде фронтов.
In recent years, Brazil has secured significant progress on a number of fronts connected to human rights
В последние годы Бразилия добилась значительного прогресса по ряду направлений, связанных с правами человека,
it is to be noted that UN-HABITAT has worked on a number of fronts to improve its resource base.
то следует отметить, что ООН- Хабитат вела работу по нескольким направлениям для укрепления своей ресурсной базы.
Progress has been made on a number of fronts-- on the transfer of non-reserved competencies to the Provisional Institutions of Self-Government,
Прогресс был достигнут на нескольких направлениях: в области передачи незарезервированных полномочий временным институтам самоуправления, в деле укрепления присутствия Миссии Организации Объединенных Наций
Mr. SICILIANOS said that a decision should be taken without further delay on action to be taken on a number of fronts, starting with a letter from the Committee
Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что следует без дальнейшего промедления принять решение о мерах по различным направлениям, начиная с письма Комитета и попыток либо г-на Амира,
suddenly realized that the number of fronts,"Menorah" represents the number of tribes,
вдруг осознал, что число фасадов« Меноры» соответствует числу племен,
Результатов: 70, Время: 0.062

Number of fronts на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский