РЯДЕ НАПРАВЛЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Ряде направлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство следует поздравить с успехами, достигнутыми в области прав человека на ряде направлений, включая присоединение к основным международным договорам по правам человека,
The Government should be congratulated for the human rights progress made on a number of fronts, including accession to the principal international human rights instruments;
с тех пор является объектом угроз и мер принуждения со стороны Соединенных Штатов на ряде направлений, включая следующие.
been subject to United States threats and coercive practices on a number of fronts, including the following.
Для достижения поставленных этих целей ведется деятельность в ряде направлений, среди которых совершенствование федеральной нормативной правовой базы,
In order to achieve these aims, action is being taken in a number of directions, including improvements to the legal basis of federal legislation,
поддерживает предложение о необходимости проведения аналитической оценки для более полного понимания причин того, почему в ряде направлений деятельности ПРООН уровень качества децентрализованных оценок и контроля остается ниже установленных стандартов;
should be significantly strengthened; and supports the need for a formative evaluation to understand why, in several areas of UNDP work, decentralized evaluation and monitoring remain below quality standards;
Он также предложил ряд направлений такого сотрудничества.
He also suggested a number of areas for such collaboration.
Некоторыми делегациями был предложен ряд направлений для дальнейших исследований.
Some delegations suggested a number of areas for further research.
Их положение по ряду направлений улучшилось.
Their situation has improved in a number of ways.
Мы принимаем меры по ряду направлений, подробная информация о которых приводится ниже.
We are taking action in a number of areas, details of which are listed below.
МВФ оказывает НЕПАД поддержку по ряду направлений.
IMF has supported NEPAD in a number of ways.
Был определен ряд направлений будущей работы.
A number of areas have been identified for further work.
Сектор предпринял усилия по укреплению сотрудничества с ПРООН по ряду направлений.
The Branch has undertaken efforts to strengthen its cooperation with UNDP in a number of ways.
В отчете предлагается для рассмотрения ряд направлений, в которых можно приложить усилия.
The report leads to a number of areas of opportunity for consideration.
Игроки могут претендовать на место в ряду направлений.
Players can qualify for a seat in a number of ways.
Эксперты определили ряд направлений, требующих дальнейших действий.
Experts identified a number of areas where further action is needed.
Уже есть ряд направлений, на которых началась эффективная коммерческая загрузка перевозок.
Already, there are a number of areas, in which one has already developing effective payload traffic.
В настоящее время работа ведется по ряду направлений.
There are a number of areas of work currently being undertaken.
Стремительный рост включает ряд направлений.
The rapid growth includes a number of areas.
За эти годы выполнен ряд направлений работы.
Over the years, a number of areas of work were carried out.
Под руководством Мехрибан были реализованы конкретные программы по ряду направлений.
Under Mehriban's leadership the Foundation has implemented specific programs on a number of areas.
Национальная стратегия включает ряд направлений.
The national strategy covers a number of areas.
Результатов: 59, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский