NUMEROUS ACTIVITIES - перевод на Русском

['njuːmərəs æk'tivitiz]
['njuːmərəs æk'tivitiz]
многочисленные мероприятия
numerous activities
many activities
numerous events
numerous actions
numerous measures
number of events
целый ряд мероприятий
range of activities
number of activities
several activities
wide range of activities
variety of activities
series of events
number of events
number of measures
range of measures
number of actions
многочисленные виды деятельности
numerous activities
большое число мероприятий
large number of activities
numerous activities
large number of outputs
great number of activities
различные виды деятельности
various activities
different activities
variety of activities
diverse activities
miscellaneous activities
range of activities
numerous activities
различные мероприятия
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
a variety of events
various outputs
various actions
miscellaneous activities
многообразную деятельность
various activities
numerous activities
разнообразную деятельность
various activities
wide range of activities
varied activities
numerous activities
multiple activities
многочисленных мероприятий
numerous activities
many activities
numerous events
numerous measures
numerous actions
многочисленным мероприятиям

Примеры использования Numerous activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the period from 15 June 2013 to 30 June 2014, the Independent Expert undertook numerous activities in pursuance of the diverse facets of the mandate.
В период с 15 июня 2013 года по 30 июня 2014 года Независимый эксперт осуществил целый ряд мероприятий в соответствии с различными аспектами своего мандата.
The MiRA Resource Centre offers numerous activities and has a large information network,
Информационный центр МиРА предлагает различные виды деятельности и располагает большой информационной сетью,
OHCHR also conducted numerous activities aimed at strengthening the capacity of civil society,
УВКПЧ также проводило большое число мероприятий с целью расширения возможностей гражданского общества,
Since then, UNESCO has been undertaking numerous activities at many levels under its transdisciplinary project“Towards a culture of peace”.
С тех пор ЮНЕСКО осуществляла многочисленные мероприятия на разных уровнях в рамках ее трансдисциплинарного проекта" На пути к культуре мира.
Since August 2005, numerous activities have been carried out in the two provinces with a view to implementing the plans of action.
С августа 2005 года в двух провинциях было проведено множество мероприятий в рамках этих планов действий.
The Cubamigos club, with a special pack and programme for family bookings, runs numerous activities with its mascots: Pepelícano,
Клуб Cubamigos предлагает специальную комплексную программу для семей и проводит различные мероприятия с участием своих героев:
The Independent Expert has undertaken numerous activities to fulfil her mandate during the reporting period,
В отчетный период Независимый эксперт осуществляла различные виды деятельности, направленные на выполнение ее мандата,
Numerous activities and projects have been supported in order to help the development of the local community.
Осуществляются многочисленные мероприятия и проекты, поддерживаемые нами в целях помощи местным жителям.
However, it can be noted that since 1998 UNDCP has implemented numerous activities in the four areas indicated in the strategic framework.
Тем не менее следует отметить, что после 1998 года ЮНДКП осуществила множество мероприятий в четырех областях, включенных в стратегические рамки.
In describing their numerous activities, youth participants demonstrated the unique role that young people play in furthering the implementation of Agenda 21.
Описывая свою многообразную деятельность, представители молодежи показали, какую уникальную роль играет молодежь в содействии осуществлению Повестки дня на XXI век.
In trade negotiations and commercial diplomacy, UNCTAD has implemented numerous activities in the follow-up to the Sixth WTO Ministerial Conference.
В сфере торговых переговоров и торговой дипломатии ЮНКТАД осуществляет многочисленные мероприятия в контексте последующих мер по итогам шестой Конференции министров ВТО.
Non-Muslim faith groups organized numerous activities and religious organizations received State contributions,
Немусульманские религиозные группы организовывали различные мероприятия, а религиозные организации получали государственные субсидии,
subregional organizations undertook numerous activities in the implementation of the Programme of Action.
субрегиональные организации провели многочисленные мероприятия в осуществление Программы действий.
introduced several innovative solutions, supporting the numerous activities of the collection process.
поддерживающие разнообразную деятельность в рамках процесса сбора данных.
the lake(Balaton) offers numerous activities from water-parks to sailing.
предлагает многочисленные мероприятия с водными парками для парусного спорта.
One of the numerous activities of UNCTAD, both analytical and operational, with regard to those countries
Одним из многочисленных мероприятий ЮНКТАД, носящим как аналитический,
whose program provides numerous activities.
в программе которого предусмотрены многочисленные мероприятия.
They are involved in numerous activities in the human rights arena,
Они участвуют в многочисленных мероприятиях в области прав человека,
This is only brief summary information, of some of the numerous activities carried out by ACNU since the last quadrennial report.
Это лишь краткая справка о некоторых из многочисленных мероприятий, осуществленных КАС со времени представления последнего четырехгодичного доклада.
during the period 1991-1993, UNFPA had supported numerous activities to strengthen and expand family planning services,
в течение периода 1991- 1993 годов ЮНФПА оказывал поддержку многочисленным мероприятиям по укреплению и расширению услуг в области планирования семьи,
Результатов: 230, Время: 0.1011

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский