NUMEROUS EVENTS - перевод на Русском

['njuːmərəs i'vents]
['njuːmərəs i'vents]
многочисленные мероприятия
numerous activities
many activities
numerous events
numerous actions
numerous measures
number of events
многочисленные события
numerous events
целый ряд мероприятий
range of activities
number of activities
several activities
wide range of activities
variety of activities
series of events
number of events
number of measures
range of measures
number of actions
многочисленных мероприятиях
numerous events
numerous activities
many activities
myriad activities
numerous occasions
многочисленных мероприятий
numerous activities
many activities
numerous events
numerous measures
numerous actions
много мероприятий
many activities
many events
различные мероприятия
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
a variety of events
various outputs
various actions
miscellaneous activities

Примеры использования Numerous events на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within the framework of the activities of the Council of Europe in the"All different- all equal" project, numerous events and activities were organized.
В рамках деятельности Совета Европы по проекту" Все разные- все равны" были организованы многочисленные мероприятия и виды деятельности.
As well as in numerous events initiated by the Commissioner,
Как и в многочисленных мероприятиях, начатых Комиссаром,
organizing numerous events in Varese and alto milanese,
организует многочисленные мероприятия в верхней Варезе
represented the project at numerous events and was one of the founding members
представлял проект на многочисленных мероприятиях и был одним из основателей
participated in numerous events and made public presentations.
принимали участие в многочисленных мероприятиях и выступали с публичными заявлениями.
He is an anthropomorphized cat who participates in numerous events and tries to act like a human.
Торо- антропоморфный кот, который принимает участие в многочисленных мероприятиях и пытается вести себя как человек.
being present at numerous events organized by them.
присутствуя на многочисленных мероприятиях, организованных ими.
Throughout 2008, and during the first quarter of 2009, I participated in numerous events in my capacity as Special Rapporteur, some of which are listed below.
На протяжении 2008 года и в первом квартале 2009 года я в качестве Специального докладчика приняла участие в многочисленных мероприятиях, часть из которых перечисляется ниже.
keynote speaker or speaker- in numerous events organized by partners such as the following.
основных докладчиков и докладчиков- в многочисленных мероприятиях, организованных партнерами, включая следующие мероприятия..
She has participated in numerous events tied to the art of glass,
Участвовала в многочисленных событиях, связанных с искусством стекла,
Plastic is very advantageous to buy trinkets for numerous events, advertising campaigns,
Пластиковые брелоки весьма выигрышно покупать для многочисленных событий, проведения рекламных акций,
Throughout 2007, I participated in numerous events in Turkey and elsewhere in my capacity as Special Rapporteur,
В течение 2007 года я в качестве Специального докладчика участвовала в целом ряде мероприятий в Турции и других странах,
vibrant cultural scene and numerous events, such as the Monaco Grand prix.
яркой культурной среде и многочисленным событиям, таким как Гран-при Монако.
About half a million women took part in numerous events organized all over Switzerland.
Более полумиллиона женщин приняли участие в проводившихся повсеместно многочисленных акциях, организованных в этот день в Швейцарии.
The French organization Les Amis des petits frères sponsored numerous events on 1 October 1995 to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations and the International Day for the Elderly.
Французская организация" Друзья младших братьев" организовала ряд мероприятий 1 октября 1995 года в ознаменование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций и по случаю Международного дня пожилых людей.
The award winners are outstanding scientists from around the world and they carry information about this remarkable Russian project around the world at"Global Energy" numerous events.
Лауреаты премии- выдающиеся ученые с мировыми именами на многочисленных мероприятиях« Глобальной энергии» несут информацию об этом замечательном российском проекте по всему миру.
The president emphasized the fact of holding numerous events to mark the Armenian Genocide Centennial in Germany this year.
Президент счел похвальным проведение в этом году в Германии многочисленных мероприятий, посвященных 100- летней годовщине Геноцида армян.
We have followed with interest the numerous events that have taken place around the world since the last session of the General Assembly.
Мы с интересом следили за многочисленными событиями, происходившими в мире после прошлой сессии Генеральной Ассамблеи.
During the Milan Design Week Cesar will participate in numerous events, not just in the company's Flagship Store in Via Larga,
В течение Миланской недели дизайна Cesar примет участие в разных мероприятиях, не только внутри флагманского магазина Cesar на виа Ларга 23,
feminist associations visit the prisons and organize numerous events, furnishing the necessary equipment where necessary.
феминистских организаций посещают тюрьмы, проводят в них многочисленные акции и в случае необходимости снабжают их необходимым оборудованием.
Результатов: 92, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский