NUTRITIONAL DEFICIENCIES - перевод на Русском

[njuː'triʃənl di'fiʃnsiz]
[njuː'triʃənl di'fiʃnsiz]
недостаточность питания
malnutrition
nutritional deficiencies
undernutrition
undernourishment
under-nutrition
недостаточное питание
malnutrition
undernutrition
inadequate nutrition
poor nutrition
inadequate food
insufficient food
malnourishment
lack of food
undernourishment
nutritional deficiencies
нехватку питательных веществ
дефицит питательных
недостаток питания
дефицита питания
недостаточного питания
malnutrition
undernutrition
malnourishment
undernourishment
inadequate food
insufficient food
nutritional deficiencies
lack of food
of poor nutrition
under-nutrition

Примеры использования Nutritional deficiencies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
promote new programme to prevent and control nutritional deficiencies.
развивать новые программы борьбы с дефицитом продовольствия.
will not develop any nutritional deficiencies, using this information.
не будет развивать любой дефицит питательных веществ, используя эту информацию.
which will make it possible to identify the main nutritional deficiencies and necessary areas of intervention.
благодаря которому станет возможным определение основных недостатков в области питания и необходимых областей деятельности.
you might suffer from nutritional deficiencies despite taking vitamin supplements.
вы можете страдать от недостатка питательных веществ, несмотря на прием витаминных добавок.
met a variety of dietary needs and reduced nutritional deficiencies, a challenge that was almost as great as malnutrition.
удовлетворить многообразные пищевые потребности и уменьшить пищевую недостаточность, что является почти столь же серьезной проблемой, что и недоедание.
perinatal conditions and nutritional deficiencies for a further 40 per cent
перинатальные заболевания и недостаточность питания-- еще 40 процентов
contributes to alleviating nutritional deficiencies, helps children concentrate and learn
содействуют решению проблем недостаточного питания, позволяют детям сосредоточиться на процессе обучения
chronic diarrhoeal disease and nutritional deficiencies.
хронические диарейные заболевания и нехватка питательных веществ.
tropical-cluster diseases, nutritional deficiencies and diabetes.
вызванные нехваткой питательных веществ, и диабет;
bias in favour of male babies, who were less likely to suffer from nutritional deficiencies, and asked for information on the rate of suicide for women.
предпочтение отдается новорожденным мужского пола, которые реже страдают от недостаточности питания, а также попросила предоставить данные о количестве самоубийств среди женщин.
Nutritional deficiencies and chronic hunger are the most immediate consequences affecting people's mental
Неадекватность рациона питания и хронический голод сразу же сказываются на психическом и физическом здоровье людей,
nutrition, nutritional deficiencies, importance of a clean environment for better health,
питании и питательной недостаточности, информации о соблюдении норм гигиены
fourth, nutritional deficiencies, and, fifth, meningitis Chair in Public Health, Faculty of Medical Science, National University of Asunción.
четвертой причиной- дефицит питательных веществ и пятой причиной- менингит кафедра здравоохранения факультета медицинских наук АНУ.
fight effectively against your physiological or nutritional deficiencies, using our 100% natural remedies of Nutritherapy and micro-nutrition.
эффективно бороться против ваших физиологических или дефицита питательных веществ, с нашими 100% натуральными средствами для Nutritherapy и микро- питательных веществ..
country's immunization programme had increased significantly, but many Dominican children continued to suffer nutritional deficiencies and stunted growth.
рамках национальной программы иммунизации, существенно увеличилось, однако большое число доминиканских детей продолжают страдать от недостатка питательных веществ и замедления роста.
it is suspected that there are some cases of overnutrition and marginal nutritional deficiencies.
имеют место некоторые случаи чрезмерного питания и отдельных недостатков в питании.
certain conditions originating in the perinatal period; nutritional deficiencies; nephritis,
пневмония; некоторые осложнения в перинатальный период; недостаточное питание; нефрит,
mental limitations by early life nutritional deficiencies?
духовные ограничения, вызванные дефицитом питания в первые годы их жизни?
tuberculosis patients in the form of dry rations to meet the special nutritional needs of those vulnerable groups and prevent nutritional deficiencies.
больным туберкулезом в виде сухих пайков в целях удовлетворения особых потребностей в питании этих уязвимых групп и профилактики недостаточности питания.
to counter the potential threat to health from nutritional deficiencies, environmental hazards
для снижения потенциальной опасности для здоровья, связанной с нехваткой питательных элементов в диете,
Результатов: 53, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский