DEFICIENCIES - перевод на Русском

[di'fiʃnsiz]
[di'fiʃnsiz]
недостатки
shortcomings
disadvantages
deficiencies
weaknesses
gaps
flaws
drawbacks
limitations
defects
shortfalls
дефицит
deficit
shortage
lack
deficiency
shortfall
gap
scarcity
scarce
dearth
пробелы
gaps
spaces
lacunae
loopholes
deficiencies
shortcomings
in the blanks
omissions
lapses
дефекты
defects
faults
deficiencies
flaws
defective
imperfections
artifacts
blemishes
deformities
проблемы
problems
issues
challenges
concerns
trouble
difficulties
constraints
нехватка
lack
shortage
scarcity
insufficient
inadequate
gap
deficiency
paucity
dearth
deficit
недостаточности
failure
insufficient
insufficiency
lack
deficiency
inadequate
inadequacy
malnutrition
paucity
недочеты
shortcomings
defects
deficiencies
flaws
weaknesses
gaps
bugs
oversights
изъяны
flaws
shortcomings
deficiencies
defects
weaknesses
faults
imperfections
недоработки
shortcomings
gaps
weaknesses
deficiencies
flaws
defects
shortfalls
failures
faults

Примеры использования Deficiencies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Deficiencies in the asset management guidelines/policy.
Пробелы в руководящих принципах/ политике управления имуществом.
Deficiencies in human resources in Government institutions.
Нехватка людских ресурсов в правительственных учреждениях.
These claimants corrected all formal deficiencies.
Эти заявители устранили формальные дефекты.
systemic deficiencies in human rights protection remain.
по-прежнему сохраняются проблемы структурного характера.
Whole grain products can cause mineral deficiencies and intestinal problems unless properly prepared.
Без надлежащей обработки зерен цельнозерновые продукты могут вызывать дефицит минеральных веществ и кишечные расстройства.
Deficiencies in the management of information resulted in little reliable data.
Изъяны в управлении информацией обернулись малочисленностью надежных данных.
Ensure that the notes are accurate; deficiencies may cast doubts over the quality of the assessment.
Убедиться, что записи точны; недочеты могут поставить под сомнение качество оценки.
If there are any deficiencies, please give specific examples.
Если есть какие-либо недостатки, пожалуйста, приведите конкретные примеры.
N7-Other statistical deficiencies.
N7- Прочие статистические пробелы.
The filling volumes are checked, the engines are properly adjusted and any detected deficiencies are remedied.
Проверяются заправочные объемы, настраиваются двигатели, а выявленные дефекты устраняются.
Condition of the premises and operational deficiencies.
Состояние помещений и эксплуатационные проблемы.
Deficiencies in terms of data migration,
Недоработки в том, что касается переноса данных,
Deficiencies in social security systems.
Изъяны в системах социального обеспечения.
Deficiencies in programme planning;
Недостатки в планировании по программам,
N7- Other statistical deficiencies.
N7- Прочие статистические пробелы.
Each of the relevant claimants corrected all formal deficiencies.
Каждый из заявителей устранил все формальные дефекты.
We must move forward correcting deficiencies and completing what is still missing.
Нам следует двигаться вперед, исправляя недочеты и восполняя еще существующие пробелы.
II. Condition of the premises and operational deficiencies.
II. Состояние помещений и эксплуатационные проблемы.
Those deficiencies could be partly the result of insufficient monitoring by UNICEF.
Эти упущения могли частично быть вызваны недостаточной строгостью контроля со стороны ЮНИСЕФ.
SI reported the violations and deficiencies have been corrected.
ГУ согласно представленной информации, выявленные нарушения и недостатки устранены.
Результатов: 2726, Время: 0.1558

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский