Примеры использования Недоработки на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вольно или невольно, недоработки в реализации этого документа привели к тому, что сроки выполнения ПДЕСРМ пришлось растянуть еще на один год.
Мы надеемся, что эти недостатки и другие текстовые недоработки в проекте резолюции A/ C. 1/ 57/ L. 3/ Rev. 1 можно будет устранить в будущем.
проанализировать имеющиеся недоработки и определить, какие действия необходимо предпринять, с тем чтобы устранить эти недоработки.
Попрежнему вызывают обеспокоенность недоработки в отборе кандидатов,
Просьба представить дополнительную информацию о принятых мерах по достижению этой цели и о том, устраняются ли выявленные недоработки.
Есть конечно кое-какие недоработки, но думаю все решится с выходом новых версий, а они выходят довольно часто.
В ходе семинара были выявлены недоработки и области последующей работы по упрощению процедур торговли в странах СПЕКА.
Были выявлены существенные недоработки в механизмах управления
Недоработки в деятельности по мобилизации средств, осуществляемой от имени ЮНИСЕФ национальными комитетами, приводят к неполному учету поступлений от пожертвований.
вместе с тем устраняют ключевые недоработки в нынешних методах сбора знаний в организации,
При создании NXT были учтены все недоработки биткоина, что в последствии привело к созданию криптовалюты с использованием Proof of Stake модели.
Пускай в« Battlefield 1» присутствуют мелкие недоработки- они, можно не сомневаться, будут устранены патчами.
Проверка указала на различные неудачи и недоработки в том, как Миссия управляет судебной программой.
Разумеется, такие недоработки характерны не только для Департамента по экономическим и социальным вопросам,
Недоработки концептуального характера в построении числовых моделей( например, на конечном результате может исказительно отразиться исключение данных о приливах- отливах или о загрязнителях, поступающих через реки);
куда важнее указывать на его просчеты и недоработки.
Недоработки в деле практического осуществления мер пограничного контроля требуют более значительных инвестиций в людские и материальные ресурсы, а также в укрепление потенциала.
И несмотря не некоторые недостатки и недоработки, которые были допущены с той и другой стороны, это самый наглядный пример взаимовыгодного сотрудничества.
Недоработки в этой области могут стать причиной неточной отчетности о фактическом достижении результатов в рамках того или иного проекта в ежегодном докладе, ориентированном на конкретные результаты.
Никто из других лиц, внесших свой вклад в подготовку настоящего издания, не должен нести ответственность за любые подобные недоработки.