FAILURES - перевод на Русском

['feiljəz]
['feiljəz]
неудачи
failures
setbacks
failed
misfortune
set-backs
failings
mishaps
сбои
failures
disruptions
malfunctions
crashes
setbacks
glitches
interruptions
breakdowns
slippages
faults
провалы
failures
dips
lapses
blackouts
fiascos
отказы
refusals
failures
denials
rejections
waivers
disclaimers
refused
ошибки
errors
mistakes
bugs
faults
failure
wrongs
flaws
неисправностей
fault
malfunctions
failures
trouble
defects
problems
troubleshooting
аварий
accidents
crashes
failures
incidents
emergency
просчеты
failures
miscalculations
shortcomings
mistakes
flaws
errors
blunders
poor
неспособность
failure
inability
incapacity
unable
lack
failing
неполадок
problems
failures
faults
malfunctions
issues
defects

Примеры использования Failures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Failures result in downtime,
Отказы приводят к простоям,
How to distinguish such failures from common ailments?
Как отличить такие сбои от обычного недомогания?
Besides failures of the"Aerosvit" may be due to poor communication of its shareholders.
К тому же просчеты компании« АероСвіт», возможно, объясняются плохой коммуникацией ее акционеров.
Preventing failures over the limit number of failures that fall under the features of paragraph 2.1.
Недопущение аварий более предельного числа аварий, попадающих под признаки п. 2. 1.
Do the failures of the past haunt you?
Есть неудачи прошлого, которые вас преследуют?
Possible failures of using the Asan İmza service.
Возможные ошибки при использовании сервиса Asan İmza.
The failures are also caused by overloading of communication networks.
Актуальны также отказы, вызываемые перегрузками коммуникационных сетей.
Key problems Market failures- problems with redistribution of resources.
Ключевые проблемы Провалы рынка- проблемы перераспределения ресурсов.
Failures with screen surface contamination.
Сбои при загрязнении поверхности.
Terms are created for failures and catastrophes of TexHoreHHoro character;
Создают условия для аварий и катастроф техногенного характера;
We must also with humility examine our failures.
Мы должны также со смирением рассмотреть свои неудачи.
there are no breakages or failures.
обрывов или неполадок нет.
Violations in public communication networks, power failures etc.
Нарушения в общественных сетях связи, перебои с электропитанием и т. д.
Learning failures- problems involved in knowledge generation and distribution 2.
Провалы обучения- проблемы формирования и распространения знаний 2.
These failures might influence the flow measurement.
Эти сбои могут влиять на измерение расхода.
There are failures great and small…
Бывают ошибки большие и малые…
Failures also invade administrative agencies and administrations.
Отказы также вторгаются управленческие агенства и администрация.
The American people rejected the failures of the past.
Американский народ отверг неудачи прошлого.
Let's consider one of the most frequent failures- injector mechanical failure..
Рассмотрим одно из частых механических аварий инжектора.
Bearing damage is the most common cause of machine disruptions or failures.
Повреждения подшипников являются наиболее частой причиной неполадок или.
Результатов: 2262, Время: 0.115

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский