ПРОМАХИ - перевод на Английском

failures
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
blunders
ошибку
грубой ошибкой
промахом
просчетом
misses
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
mistakes
ошибка
недоразумение
оплошность
заблуждение
ошибочным
путайте
ошибся
принять
ошибочно принимают
faults
вина
неисправность
ошибка
недостаток
винить
виноват
разлома
сбоя
дефектов
неполадок
slips
скользить
слип
промах
скольжения
проскальзывания
проскользнуть
ускользнуть
поскользнуться
выскальзывания
квитанцию
missteps
ошибка
неверный шаг
оплошность
промах

Примеры использования Промахи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ошибки- это потенциально опасные заблуждения и промахи, такие, как неправильная оценка скорости встречного транспорта при обгоне и игнорирование предупреждающего знака" Уступить дорогу" на перекрестках.
Errors are potentially dangerous mistakes and slips, such as misjudging the speed of oncoming traffic when attempting to overtake, and failing to notice a Give Way sign at a junction.
Мы неоднократно заявляли кабульским властям о том, что им следует прекратить возлагать на Пакистан вину за свои собственные промахи.
We have been repeatedly telling the Kabul authorities to desist from blaming Pakistan for their own failures.
Бог никогда не закрывает от нас Свое сердце, и его верность доброте- это наша постоянная защита, даже когда наши промахи заставляют нас спотыкаться.
God never closes his heart to us and God's faithful goodness is our constant safeguard, even when our faults cause us to stumble.
Он подчищал промахи семьи Падрилло, с тех самых пор, как вступил в отряд, именно поэтому он изначально туда вступил.
He's been cleaning up the Pardillo family's messiest missteps since he joined the force, which strongly suggests why he was put on the force in the first place.
Вместе с тем как было установлено, человеческие ошибки в условиях дорожного движения можно подразделить на непреднамеренные ошибки( оплошности, промахи, упущения и т. д.) и преднамеренные нарушения.
However, it has been shown that human error in road traffic can be divided into unintentional errors(mistakes, slips, lapses, etc.) and intentional violations.
Никакие“ промахи” недопустимы, когда подходишь к функционированию клеток- мы слишком зависим от них.
No“slip” is permitted when it comes to the functioning of the cells- we depend too much on them.
Промахи Организации в этой сфере были порой очень серьезными,
The Organization's shortcomings in this field have at times been very serious,
Конечно, я отдаю себе отчет, что были допущены неприемлемые промахи, которые сказались на авторитете Миссии,
Of course, I am aware of the fact that unacceptable errors have been committed
Хотя мы не отклонимся от цели, мы сознаем, что возможны отдельные промахи.
Although we shall not flinch from the objective, we are aware that there may be occasional accidents.
не решил исправить свои промахи.
decided to cut his losses.
еще больше подчеркивает промахи МВД.
highlighting yet more failings at the Home Office.
Наш вчерашний разговор. мы больше не будем это обсуждать, хотя дальнейшие промахи на литургии недопустимы.
Our conversation yesterday. we will say no more about it, though any further lapses in the liturgy will not be tolerated.
Нужно понимать, что в целом человеческие ошибки в условиях дорожного движения можно подразделить на непреднамеренные ошибки( оплошности, промахи, упущения и т. д.) и преднамеренные нарушения.
It must be understood that on a general level human error in road traffic can be divided into unintentional errors(mistakes, slips, lapses, etc.) and intentional violations.
Таким образом, в целом человеческие ошибки в условиях дорожного движения можно подразделить на непреднамеренные ошибки( оплошности, промахи, упущения и т. д.) и преднамеренные нарушения.
On a general level human error in road traffic hence can be divided into unintentional errors(mistakes, slips, lapses etc.) and intentional violations.
разные житейские промахи старых людей неуместны, как и снисходительные советы,
various everyday blunders old people out of place as condescending advice,
заклинатель диктует их попадания, промахи, причиненное повреждение,
the caster dictates their hits, misses, damage inflicted,
это заставит программу, чтобы показать вам тактические промахи, где вы потеряли конкретного материала( например, пешку или более).
this will cause the program to show you tactical blunders where you lost concrete material(e.g. a pawn or more).
Все эти досадные промахи, включая дальнейшее усиление в международных масштабах образа Украины в качестве жертвы, через, далеко не всем понятную рекламу проблемы Голодомора,
All these disappointing faults including further increase of Ukraine's image as a martyr through publicity of the problem of Holodomor in the international caliber, may lead to
переложив вину за все промахи власти на других чиновников.
while shifting the blame for all government blunders to other officials.
где вы выглядите решительно- ужасный галстук, найдите ему красный- и потом вы извинитесь за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас.
you looking strong… wrong tie, get him a red tie… then you will apologize for any missteps and say the buck stops here.
Результатов: 60, Время: 0.1018

Промахи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский