FAILURES in Portuguese translation

['feiljəz]
['feiljəz]
falhas
failure
fault
flaw
crash
glitch
breach
gap
breakdown
error
malfunction
fracassos
failure
flop
fail
fiasco
unsuccessful
dud
debacle
insucessos
failure
unsuccessful
lack of success
nonsuccess
failed
unsuccess
underachievement
falências
failure
bankruptcy
insolvency
collapse
business
failed
receivership
insuficiências
failure
insufficiency
insufficient
lack
inadequacy
impairment
deficiency
regurgitation
shortage
inadequate
avarias
malfunction
breakdown
failure
damage
fault
glitch
problem
breaks down
faltas
lack
absence
shortage
failure
shortness
fault
foul
shortcoming
missing
there's
fracassados
fail
failure
flops
fizzle out
to falter
reprovações
reprobation
failure
disapproval
reproof
reproach
fail
repetition
condemnation
rebuke
reproval
falha
failure
fault
flaw
crash
glitch
breach
gap
breakdown
error
malfunction
fracasso
failure
flop
fail
fiasco
unsuccessful
dud
debacle
insucesso
failure
unsuccessful
lack of success
nonsuccess
failed
unsuccess
underachievement
falência
failure
bankruptcy
insolvency
collapse
business
failed
receivership
insuficiência
failure
insufficiency
insufficient
lack
inadequacy
impairment
deficiency
regurgitation
shortage
inadequate
fracassadas
fail
failure
flops
fizzle out
to falter

Examples of using Failures in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
SyvirPC checks PC for hardware and component failures.
SyvirPC verifica PC para falhas de hardware e componentes.
It's a symbol of my failures.
É um símbolo dos meus fracassos.
You're famous as the undisputed king of failures!
És famoso por seres o invencível rei das reprovações.
I guess we're just failures.
Suponho que, simplesmente, somos uns fracassados!
There are in any budget process successes and failures.
Todo o processo orçamental é feito de êxitos e insucessos.
There were no operational failures in the control group.
Não houve falha operacional no grupo controle.
How many failures of love surround us!
Quantas falências do amor à nossa volta!
Time between chiller failures.
Tempo entre avarias do refrigerador.
Characteristics of fatigue failures and basic properties of structural materials;
Características das falhas por fadiga e propriedades básicas dos materiais estruturais;
I live and die with my parents' successes and failures.
Vivo e morro com os sucessos e fracassos dos meus pais.
A modest life and filled with failures.
Vida modesta e de insucessos.
His failures, my responsibility.
O seu fracasso é responsabilidade minha.
This would explain failures in restoring posterior laxity during the procedure.
Isso poderia explicar a falha do procedimento em restaurar a frouxidão posterior.
The objective is not to prevent bank failures.
O objectivo não é evitar falências bancárias.
We cannot be responsible for your mechanical failures.
Não podemos ser responsáveis pelas vossas falhas mecânicas.
This is a book of failures and fixes.
É um livro sobre fracassos e correcções.
Repair of all possible failures.
Resolução de todas as possíveis avarias.
In this extraordinary trajectory there are also failures.
Nessa extraordinária parábola estão também presentes os insucessos.
Failures are ugly,
Fracasso é feio,
They don't describe failures, although reporting graft loss in some cases.
Não descreve falha, embora relate perda do enxerto em alguns casos.
Results: 7185, Time: 0.0767

Top dictionary queries

English - Portuguese