DEFICIENCIES in Czech translation

[di'fiʃnsiz]
[di'fiʃnsiz]
nedostatky
lack of
shortage
deficiency
insufficient
scarcity
absence of
flaw
shortcoming
deprivation
scarce
deficity
deficits
deficiencies
nedostatečností
deficiencies
insufficiency
nedostatků
lack of
shortage
deficiency
insufficient
scarcity
absence of
flaw
shortcoming
deprivation
scarce
nedostatek
lack of
shortage
deficiency
insufficient
scarcity
absence of
flaw
shortcoming
deprivation
scarce
nedostatkům
lack of
shortage
deficiency
insufficient
scarcity
absence of
flaw
shortcoming
deprivation
scarce

Examples of using Deficiencies in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Four models with protein deficiencies, sharing a shower.
Čtyři modelky s proteinovým deficitem sdílí sprchu.
mineral levels ensure healthy growth and prevent deficiencies.
minerálů zajistí zdravý růst a předchází onemocnění z nedostatku.
And I'm not gonna rot in prison The DEA is cracking down, because of his deficiencies.
Protidrogové přitvrzuje a nehodlám hnít ve vězení kvůli jeho chybám.
The currently valid concept of the water-resource utilization in Czech Republic is trying to solve balance deficiencies in a conventional way, i.e.
V současné době platná koncepce vodního hospodářství v České republice usiluje řešit deficity bilance konvenčním způsobem, tj.
The course intent is to find the proper road to removing these deficiencies, improving proper techniqe,
Náplní tohoto předmětu je nalézt správnou cestu k odstranění těchto nedostatečností, precizování principu správné techniky,
The content of this course is to find the correct manner for eliminating those deficiencies, elaborating correct playing principles,
Náplní tohoto předmětu je nalézt správnou cestu k odstranění těchto nedostatečností, precizování principu správné techniky,
Unfortunately, it is ordinary citizens, and not those running the country, who are the main victims of the errors and deficiencies in our country's use of European funds.
Bohužel hlavní obětí chyb a nedostatků, kterých se naše země při nakládání s evropskými fondy dopouští, jsou běžní občané, a nikoli ti, kteří řídí chod státu.
The course content is to find the appropriate path to removing those deficiencies, refining proper technique,
Náplní tohoto předmětu je nalézt správnou cestu k odstranění těchto nedostatečností, precizování principu správné techniky,
Perhaps many of us are conscious of its deficiencies, but it is worth stressing that the average citizen of the EU gains by the document adopted today.
Mnoho z nás si je patrně vědomo jeho nedostatků, ale stojí za to zdůraznit, že průměrný evropský občan přijetím tohoto dokumentu jenom získá.
Truth: Soy foods can cause deficiencies in calcium and vitamin D,
Pravda: Sójové potraviny způsobují nedostatek vápníku a vitamínu D,
These retentions were due to deficiencies in the systems for navigation safety,
K těmto zadržením došlo kvůli nedostatkům v systémech pro navigační bezpečnost,
On the other hand, adenocarcinoma of the stomach would cause pain, constipation, and nutritional deficiencies that could cause seizures.
Nedostatek živin. Na druhou stranu, adenokarcinom žaludku by způsobil bolest, zácpu.
That being the case, there is a need to work on eliminating those deficiencies that do exist- above all, in the interpretation of the law.
Za těchto okolností je třeba pracovat na odstranění nedostatků, které existují především při výkladu zmíněného zákona.
Due to design deficiencies in many humidors, shelves
Kvůli návrhovým nedostatkům v mnoha humidorech, police
Electrolytes are also known to help support muscle contractions, deficiencies may result in muscle cramping.
O elektrolytech je rovněž známo, že podporují svalové stahy a jejich nedostatek může vést ke vzniku křečí.
which is going to remedy the deficiencies and inconsistencies of the current rules.
který přispěje k odstranění nedostatků a nesrovnalostí současných pravidel.
the main parliamentary groups held it to be insufficient for addressing the deficiencies detected.
hlavní parlamentní skupiny se domnívaly, že k vyřešení zjištěných nedostatků nestačí.
constipation, and nutritional deficiencies that could cause seizures.
adenokarcinom žaludku by způsobil bolest, zácpu, nedostatek živin.
must strengthen regulatory inspections, and act against all deficiencies or abuses in the strictest possible manner.
stát musí posílit regulační kontroly a co nejpřísněji zakročit proti všem nedostatkům nebo nepoctivým praktikám.
am aware of certain technical difficulties and deficiencies that still remain,
jsem si vědom jistých technických obtíží a nedostatků, které stále trvají,
Results: 257, Time: 0.1061

Top dictionary queries

English - Czech