НЕДОЧЕТЫ - перевод на Английском

shortcomings
недостаток
пробел
упущение
изъяны
недоработки
несовершенство
просчет
defects
дефект
недостаток
порока
неисправность
дефектных
изъян
недочет
дефектности
дезертировать
deficiencies
дефицит
недостаток
недостаточность
нехватка
дефект
пробел
неполноценность
авитаминоз
несовершенство
недостача
flaws
уязвимость
недостаток
изъян
дефект
ошибку
брешь
недочет
порок
рванины
weaknesses
слабость
недостаток
слабое место
слабые стороны
немощи
вялость
gaps
разрыв
пробел
разница
зазор
дефицит
нехватка
пропасть
отставание
гэп
неравенство
bugs
ошибка
клоп
баг
жучок
буг
жучка
баги
глюк
жука
букашку
oversights
надзор
контроль
надзорных
контрольных

Примеры использования Недочеты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большинство испытаний показали некоторые методологические недочеты.
Most trials presented some methodological weakness.
Разработчики GitExtensions легко смогут найти все недочеты, воспользовавшись инструментом PVS- Studio.
GitExtensions developers can easily find all the issues, using the PVS-Studio tool.
У парня есть свои недочеты, но он никогда не осуждал меня.
Guy's got his faults, but he's never judged me.
Ошибки и недочеты уже известны, и обозначены пути их исправления.
We already know our mistakes and drawbacks, and have planned how to fix them.
но есть недочеты.
but there are drawbacks.
несмотря на возможные недочеты и сообщения о таковых.
notwithstanding the potential for and reports of some irregularities.
Бизнес не отвечает за недочеты государства.
Business is not responsible for State failures.
Обобщенная формула таких высказываний может выглядеть так:« У нас часто случаются недочеты.
The general formula of such expressions might be described as this:‘Faults often happen here….
Просто посмотри в нем недочеты.
I just have. But, look, look- there's been a mistake.
Ну, еще одна репетиция, чтобы сгладить все оставшиеся недочеты.
Well, just one final rehearsal to iron out any remaining nasties.
Тестирование помогает найти ошибки в логике приложения и недочеты в дизайне.
Testing helps to find errors in the application logic and design faults.
Бюро по вопросам этики выявило недочеты в политике Организации Объединенных Наций по защите сотрудников от преследований,
The Ethics Office had identified shortcomings in the United Nations policy on protection against retaliation, which was set
Кроме того, если выявятся какие-либо недочеты во время гарантийного срока, они также подлежат исправлению застройщиком.
Besides, if any defects will be identified during the warranty period, they also must be fixed by the builder.
Рецензентом отмечены отдельные содержательные и полиграфические недочеты издания и высказаны предложения по продолжению работы над лексиконом отечественных археологов.
The reviewer noted individual shortcomings of the publication in terms of its content and printing, and advanced his proposals with respect to the continuation of works on the lexicon of Russian archaeologists.
Плательщик несет ответственность за ошибки, недочеты, неточности и ошибки передачи, которые имеются в переданной им платежной инструкции.
The remitter shall be responsible for the mistakes, deficiencies, inaccuracy and transmission errors in the transfer order forwarded by the same.
Любые недочеты в существующем законодательстве, такие как недостаточность средств правовой защиты
Any defects in existing laws such as inadequate remedies
Используйте нашу систему выдачи заданий для гарантии того, что важные недочеты операционной деятельности или качества обслуживания доводятся
Using our ticketing system to help ensure that important operational/service shortcomings get communicated to the relevant person
и устраняет недочеты, потому что у Microsoft на нее" большие планы.
constantly updates its functionality, and fixes the flaws, because Microsoft has"big plans" for it.
ФАТФ призвала Таджикистан устранить оставшиеся недочеты и продолжить процесс реализации национального плана действий.
The FATF encouraged Tajikistan to address its remaining deficiencies and continue the process of implementing its action plan.
Если в документах обнаружены какие-либо недочеты или неточности, то в течение двух месяцев заявитель имеет право внести необходимые правки.
If any defects or inaccuracies are found in the documents, then the applicant has the right to make the necessary corrections within two months.
Результатов: 268, Время: 0.1455

Недочеты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский