OVERSIGHTS - перевод на Русском

['əʊvəsaits]
['əʊvəsaits]
недочеты
shortcomings
defects
deficiencies
flaws
weaknesses
gaps
bugs
oversights
упущения
omissions
shortcomings
deficiencies
gaps
lapses
failures
flaws
oversights
оплошности
missteps
oversights
mistake
lapses
inadvertence
надзора
oversight
supervision
surveillance
supervisory
monitoring
review
supervising
недочетов
gaps
defects
deficiencies
shortcomings
weaknesses
oversights
flaws
bugs
контроль
control
monitoring
supervision
verification
oversight
inspection
to monitor
surveillance
assurance
checks

Примеры использования Oversights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it often happens that big companies can"oversights" regarding confidentiality over chat conferences of personal data
часто бывает, что крупные компании могут" просчеты« Что касается конфиденциальность по чат- конференциямиз персональные данные
The procurement regulations must emphasize that any deviations or errors or oversights that can be corrected without touching on the substance of the tender should be acceptable,
В подзаконных актах о закупках следует подчеркнуть, что любые отклонения либо ошибки или недочеты, которые можно исправить, не затрагивая существа тендерной заявки, должны быть приемлемыми,
it contains minor deviations or errors or oversights that can be corrected without touching on the substance of the tender.
она содержит незначительные отклонения либо ошибки или недочеты, которые могут быть исправлены, не затрагивая существа тендерной заявки.
to allow the International Atomic Energy Agency to be an objective partner that conducts oversights comprehensively, rather than selectively,
атомной энергии стать объективным партнером, способным осуществлять комплексный, а не выборочный, контроль, с тем чтобы обеспечить свободу нашего региона
if it contains errors or oversights that are capable of being corrected without touching on the substance of the tender.
в ней имеются ошибки или недочеты, которые можно исправить, не затрагивая существа тендерной заявки.
if it contains errors or oversights that can be corrected without touching on the substance of the tender.
в ней имеются ошибки или недочеты, которые могут быть исправлены, не затрагивая существа тендерной заявки.
if it contains errors or oversights that are capable of being corrected without touching on the substance of the tender.
в ней присутствуют ошибки или недочеты, которые можно исправить, не затрагивая существа тендерной заявки.
putting on the record any minor deviations and errors and oversights discovered during the examination
включении в отчет информации о любых незначительных отклонениях, ошибках и упущениях, обнаруженных в ходе рассмотрения
Clearly, beyond the oversights in quality that may occur from checking too wide an array of product types in one day,
Очевидно, что помимо недосмотра в качестве, который может иметь место из-за проверки слишком большого количества наименований продукции в один день,
quantification of minor deviations and errors and oversights, for example by requiring the procuring entity to put on the record any minor deviations and errors
количественной оценке незначительных отклонений, ошибок и недочетов, например, путем включения требования о том, что закупающая организация должна вносить в отчет информацию о любых незначительных отклонениях,
Oversight findings by risk area Strategy risk Governance risk.
Результаты надзорной работы в разбивке по видам рисков.
III. Oversight findings by risk area.
III. Результаты надзорной работы в разбивке по видам рисков.
Risk-based oversight and inspection reports 2.
Надзорные и инспекционные доклады на основе оценки риска 2.
Oversight bodies 78- 89 20.
Контрольные органы 78- 89 25.
Oversight over non-governmental public agencies.
Контроль над государственными неправительственными организациями.
Coordination and oversight of the global monitoring plan for subsequent evaluations.
Координация и наблюдение за осуществлением плана глобального мониторинга для последующих оценок.
Oversight board.
Надзорный совет.
Oversight activities Chapter V.
Надзорная деятельность глава V.
Oversight activities.
Надзорная деятельность.
Participant in the seminar on oversight in the United Nations.
Участник семинара по вопросам контроля в Организации Объединенных Наций.
Результатов: 41, Время: 0.0716

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский