НЕДОЧЕТОВ - перевод на Английском

gaps
разрыв
пробел
разница
зазор
дефицит
нехватка
пропасть
отставание
гэп
неравенство
defects
дефект
недостаток
порока
неисправность
дефектных
изъян
недочет
дефектности
дезертировать
deficiencies
дефицит
недостаток
недостаточность
нехватка
дефект
пробел
неполноценность
авитаминоз
несовершенство
недостача
shortcomings
недостаток
пробел
упущение
изъяны
недоработки
несовершенство
просчет
weaknesses
слабость
недостаток
слабое место
слабые стороны
немощи
вялость
oversights
надзор
контроль
надзорных
контрольных
flaws
уязвимость
недостаток
изъян
дефект
ошибку
брешь
недочет
порок
рванины
gap
разрыв
пробел
разница
зазор
дефицит
нехватка
пропасть
отставание
гэп
неравенство
bugs
ошибка
клоп
баг
жучок
буг
жучка
баги
глюк
жука
букашку

Примеры использования Недочетов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наблюдатели от ЭКОВАС и Африканского союза подтвердили, что, несмотря на ряд недочетов, выборы в целом были свободными и транспарентными.
The ECOWAS and African Union observers certified the election as generally free and transparent despite some shortcomings in the process.
Статический анализ кода это процесс выявления ошибок и недочетов в исходном коде программ.
Static code analysis is the process of detecting errors and defects in a software's source code.
КЭСКП выразил сожаление в связи с тем, что Трудовой кодекс содержит много недочетов и не предусматривает никаких механизмов мониторинга его осуществления.
CESCR regretted that the Labour Code contained many deficiencies and that there was no adequate mechanism to monitor its implementation.
дана подробная оценка достижений и недочетов в осуществлении повестки дня в области устойчивого развития.
of development experience and provided an extensive assessment of the progress and gaps in the implementation of the sustainable development agenda.
Правительство приняло законодательные и практические меры в целях устранения выявленных в ходе расследования административных недочетов и предотвращения подобных ситуаций в будущем.
The Government adopted legislative and practical measures with a view to eliminate administrative shortcomings identified during the investigation, and to prevent similar situations from occurring in the future.
Однако ни в коем случае нельзя допускать исправления ошибок или недочетов, связанных с существенными изменениями соответствующих представлений.
In no case, however, can there be a correction of errors or oversights that involves a substantive change to the submissions concerned.
злоупотреблений в силу недочетов основных механизмов бухгалтерского учета.
mismanagement owing to weaknesses in fundamental accounting controls.
Статический анализ кода это процесс выявления ошибок и недочетов в исходном коде программ.
Static code analysis is the process of detecting software errors and defects in the source code of computer programs.
Обеспечивать финансирование воспитания детей африканского происхождения в возрасте 4- 6 лет в случаях наличия культурных недочетов в семейной среде.
Invest in the education of children of African descent aged 4-6 when there might be cultural gaps in their family environment;
Одно из запланированных изменений- запрет забраковки подписей для выдвижения из-за незначительных недочетов- напрямую связан с корректировками избирательного и партийного законодательства 2012
One of the planned changes- banning signatures from being invalidated due to minor flaws- is directly connected to the aforementioned amendments to party
она не может присоединиться к ней по причине столь серьезных недочетов.
it is unable to become a party to it because of those serious shortcomings.
ошибок и недочетов.
errors and oversights.
Комиссия рекомендовала Структуре<< ООН- женщины>> принять во внимание итоги ревизии ее проектов и заняться устранением выявленных недочетов в тесном сотрудничестве с партнерами- исполните- лями.
The Board recommended that UN-Women consider the results of audits conducted on its projects and work closely with implementing partners to address the weaknesses identified.
Заместитель представителя Президента РФ в Приволжском федеральном округе Владимир Зорин признал, что в учебнике" действительно имеется ряд противоречий и недочетов, касающихся раздела об исламе".
Deputy Representative of the Russian President in Privolzhskii Federal District Vladimir Zorin admitted that the textbook"actually contained a number of contradictions and defects relating to the section on Islam'.
В обновлении 3. 7. 3 мы сосредоточились на устранении всех выявленных и потенциальных недочетов в работе настольного приложения VIPole.
In the 3.7.3 update, we have focused on the elimination of all identified and potential bugs in VIPole desktop application performance.
Ему также показалось, что в сюжетной линии Курта было несколько весомых недочетов и что идеи перепутались.
He felt that the Kurt storyline had some major flaws, and that the messages being sent have been mixed.
вы сможете придумать способы сократить количество недочетов в своих программах.
you will invent means to make defects in your programs fewer.
Пилотный проект по обзору хода осуществления Конвенции и анализу недочетов выполняется при участии 10- 15 стран- добровольцев.
The roll-out of the Convention compliance and gap analysis is in progress, with the participation of 10 to 15 volunteer countries.
Статический анализ кода- это процесс выявления ошибок и недочетов в исходном коде программ.
Static code analysis is the process of detecting errors and flaws in the source code of programs.
На основании результатов оценки можно выполнить анализ недочетов и разработать планы по повышению качества.
Based on the results of the assessment, a gap analysis can be carried out and improvement plans developed.
Результатов: 119, Время: 0.08

Недочетов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский