OBSERVERS NOTED - перевод на Русском

[əb'z3ːvəz 'nəʊtid]
[əb'z3ːvəz 'nəʊtid]
наблюдатели отмечают
observers note
observers point out
observers report
наблюдатели отмечали
observers have noted
observers pointed out
наблюдатели заметили

Примеры использования Observers noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Observers noted that the follow-up report on indigenous peoples
Наблюдатели отметили, что последующий доклад по вопросу о коренных народах
Observers noted that the Declaration was an essential tool in the protection
Наблюдатели отметили, что Декларация является важнейшим инструментом защиты
Although leaders of banned political parties boycotted the referendum, and observers noted a low turnout, the Government declared
Хотя лидеры запрещенных политических партий бойкотировали референдум, а наблюдатели отмечали низкие показатели явки избирателей,
Many observers noted that the theme of recognition,
Многие наблюдатели отметили, что тема признания,
Other observers noted that the use of subjective
Другие наблюдатели отметили, что использование субъективных
Some delegations and observers noted that, although timely and accurate scientific data
Ряд делегаций и наблюдателей отметили, что хотя работа региональных рыбохозяйственных организаций
A number of researchers and observers noted that fact- on behalf of the EEU, the statement with China was signed only by Russia,
Ряд исследователей и наблюдателей отмечают этот факт- от лица ЕАЭС заявление с Китаем подписывала одна Россия, а не лидеры всех стран союза
Observers noted that elections were administered in a transparent
Наблюдатели подчеркнули, что администрирование выборов было прозрачным
In Bangladesh for example, despite some consultations on the draft PRS, observers noted that most of the document had been drafted by two consultants
Например, в Бангладеш, как было отмечено наблюдателями, несмотря на определенные консультации по проекту ССН,
Observers noted that numerous questions that were addressed to Mr. Marinich during his trial were related to his political activities rather than to the charges brought against him,
Наблюдатели отмечают, что многочисленные вопросы, заданные гну Мариничу в ходе судебного разбирательства, касались его политической деятельности, а не выдвинутых против него обвинений,
Another group of Committee members and observers noted that it would be risky to base any decision on the fact that there are a few treaties that already have a new article on technical services since this does not necessarily mean that both signatories of such a bilateral treaty supported the new article-- it could perhaps simply be a compromise to obtain other concessions.
Другая группа членов Комитета и наблюдателей отметила, что было бы рискованно принимать решение на том основании, что существует несколько договоров, в которые уже была включена новая статья о технических услугах, так как это необязательно означает, что обе стороны, подписавшие такой двусторонний договор, действительно поддерживают новую статью: ее включение могло быть результатом компромисса, на который кому-то пришлось пойти с целью получения уступок по другим вопросам.
Observers note this is the largest LRA defection since 2008.
Наблюдатели отмечают, что это самое большое число дезертиров ЛРА за период с 2008 года.
Observers note that for one, Chinese military hardware is cheaper than Russian hardware.
Наблюдатели отмечают, что, во-первых, китайское вооружение дешевле российского.
Observers note that this is the small satisfaction Russia can get from the present situation.
Это, отмечают наблюдатели, то небольшое удовольствие, которое Россия извлекает из сложившейся ситуации.
An observer noted that health reflects the extent of substantive equality.
Один из наблюдателей отметил, что состояние здоровья отражает степень подлинного равенства.
Observers note violations.
Наблюдатели констатируют нарушения.
An observer noted that children without adequate education faced numerous problems.
Один из наблюдателей отметил, что дети без адекватного образования сталкиваются с многочисленными проблемами.
Some observers note that IMF is the only body with the"leverage" needed to bring about adherence to international standards.
Некоторые наблюдатели отмечают, что МВФ является единственным органом, располагающим инструментом воздействия, необходимым для обеспечения соблюдения международных стандартов.
The observers note that the balloting was open to all adults aged 17
Наблюдатели отмечают, что голосование было открыто для всех взрослых в возрасте от 17 лет
However, observers note the speed with which Tajik law enforcement tracked down Dodokhonov,
Между тем, наблюдатели отмечают то, с какой скоростью таджикские правоохранительные органы выследили Додохонова,
Результатов: 48, Время: 0.0577

Observers noted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский