OFFERED THE OPPORTUNITY - перевод на Русском

['ɒfəd ðə ˌɒpə'tjuːniti]
['ɒfəd ðə ˌɒpə'tjuːniti]
предоставлена возможность
given the opportunity
allowed
enabled
afforded the opportunity
provided with the opportunity
given the possibility
given the option
offered the opportunity
given a chance
empowered
предложена возможность
offered the opportunity
offered the chance
дает возможность
allows
enables
makes it possible
provides an opportunity
gives an opportunity
offers an opportunity
is an opportunity
gives the possibility
gives the chance
offers the possibility
обеспечивает возможность
enables
allows
provides an opportunity
provides the ability
provides the possibility
offers an opportunity
offers the possibility
provides the capability
ensures the possibility
makes it possible
предоставила возможность
provided an opportunity
offered an opportunity
was an opportunity
enabled
provided the occasion
gave an opportunity
afforded an opportunity
предоставили возможность
provided an opportunity
were given the opportunity
offered the opportunity
enabled
дала возможность
provided an opportunity
has enabled
allowed
made it possible
gave an opportunity
offered an opportunity
was an opportunity
afforded an opportunity
gave a chance

Примеры использования Offered the opportunity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The National Employment Service has offered the opportunity to participate in the programme to 108,384 young people so far.
К настоящему времени Национальная служба занятости уже предоставила возможности для участия в программе 108. 384 молодым людям.
With regard to public institutions, they offered the opportunity to function better
Что касается общественных учреждений, они дали возможность повысить эффективность функционирования
For instance, he could be offered the opportunity to spell his name in accordance with both the official language
Например, ему можно было бы предоставить возможность писать свое имя как в соответствии с официальным языком,
Such personnel could be offered the opportunity to study or work abroad,
Таким работникам можно было бы предоставить возможности для обучения или работы за рубежом,
That offered the opportunity to raise specific issues,
Это обеспечит возможность рассмотрения конкретных вопросов,
The favourable political climate in 1945 offered the opportunity to reverse the moral collapse of previous years
Благоприятный политический климат, сложившийся в 1945 году, предоставил возможность преодолеть моральный упадок предыдущих лет
That's just to realize such a dream in Japan have come up with a game- Tamagotchi, which offered the opportunity to have a pet.
Вот именно чтобы реализовать такую мечту, в Японии придумали игру- тамагочи, которая давала возможность завести домашнего питомца.
saying that it offered the opportunity to generate climate co-benefits.
заявив, что оно предлагает возможность обеспечить сопутствующие выгоды для климата.
The client is offered the opportunity to repay the accrued interest preliminarily,
Клиенту предоставляется возможность оплатить начисленные проценты заранее,
It shall be guaranteed that independent bodies representing patients are offered the opportunity to state their position,
Необходимо обеспечить, чтобы независимые органы, представляющие пациентов, имели возможность изложить свою позицию до того,
So far, men have not been sufficiently offered the opportunity to join prevention efforts
Мужчинам пока не предоставлялось достаточных возможностей присоединиться к осуществлению превентивных мер,
In 2012, the programme offered the opportunity for the fellows to contribute to the twentieth anniversary commemorations by participating in the fifth session of the Forum on Minority Issues.
В 2012 году стипендиатам программы была предоставлена возможность внести вклад в празднование двадцатой годовщины, приняв участие в работе пятой сессии Форума по вопросам меньшинств.
By God's mercy, I was offered the opportunity to teach, to encourage
По Божьей милости у меня была возможность учить, воодушевлять
BSEC and OSCE, offered the opportunity to explore further interaction
ОБСЕ позволила изучить возможности дальнейшего взаимодействия
BSEC and OSCE offered the opportunity to explore further interaction and synergy.
ОБСЕ позволило изучить возможность дальнейшего взаимодействия и обеспечения синергизма.
In 1988, Dennis O'Neil suggested that an audience might be attracted to the comics by being offered the opportunity to influence the creative process.
В 1988 году Деннис О' Нил предположил, что аудитория может быть привлечена к комиксам возможностью повлиять на творческий процесс.
host countries are local, while also offered the opportunity to save your number.
все звонки во всех странах пребывания являются местными, при этом тоже предлагается возможность сохранения вашего номера.
As a means of ensuring wider acceptance of the plans, Parties were offered the opportunity to convene national seminars of one to two days
Для обеспечения более широкого признания планов Сторонам была предоставлена возможность созвать национальные семинары продолжительностью в один- два дня,
States were also offered the opportunity to describe needs for forms of technical assistance other than those listed above, or to state that despite partial
Государствам была также предложена возможность указать потребности в иных формах технической помощи, нежели перечисленные выше виды помощи,
were offered the opportunity to partake in the UNITAR Fellowship Programme at Columbia University Law School
была предоставлена возможность принять участие в программе стипендий ЮНИТАР в школе права Колумбийского университета
Результатов: 92, Время: 0.1062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский