OFFICE ORGANIZED - перевод на Русском

['ɒfis 'ɔːgənaizd]
['ɒfis 'ɔːgənaizd]
управление организовало
office organized
office conducted
office hosted
authority held
office convened
бюро организовало
office organized
the bureau had organized
канцелярия организовала
office organized
управление провело
office conducted
office carried out
office undertook
office held
office organized
office convened
office has
directorate conducted
управление организовывало
the office organized
отделение провело
office conducted
office held
office undertook
office hosted
office had carried out
office organized

Примеры использования Office organized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office organized round-table discussions on the draft"law on militia",
Отделение организовало<< круглые столы>>
My Office organized the first constitutive session of the Bosnia and Herzegovina Constitutional Court
Мое Управление организовало первую учредительную сессию Конституционного суда Боснии
The office organized a panel discussion at the Institute of Research and Development in Asmara
Совместно с Конституционной комиссией Эритреи Отделение организовало обсуждение в рамках группы,
The Office organized an expert consultation on 16
Управление организовало консультации экспертов 16
During the reporting period, the Office organized three subregional seminars for parliamentarians,
За отчетный период Управление организовало три субрегиональных семинара для парламентариев,
In that context, the Office organized training events relating to environment
В этой связи Отделение организовало учебные мероприятия, касающиеся окружающей среды
Access to Justice, the Office organized an expert meeting on the protection of non-governmental organizations in complex emergencies.
доступа к правосудию Управление организовало совещание экспертов по защите неправительственных организаций в комплексных чрезвычайных ситуациях.
To deliver people to the venue of the event, Mariupol Tram and Trolleybus Office organized an uninterrupted operation of public transport.
Для доставки людей на место проведения мероприятия Мариупольское трамвайно- троллейбусное управление организовало бесперебойную работу коммунального транспорта.
A team involving the environmental administration and statistical office organized the testing, and an inter-ministerial working group coordinated it.
Группа в составе представителей природоохранных административных органов и статистического управления организовала опробование показателей, а межминистерская рабочая группа координировала его.
The Office organized or participated in a total of 22 interregional,
Управление было организатором или участником в общей сложности 22 межрегиональных,
In addition, the Home Office organized the Holly Royde seminars which focused on practical solutions to real problems faced by management-level police officers.
Кроме того, министерство внутренних дел организует семинары" Холли Ройд", в ходе которых основное внимание уделяется практическим способам решения реальных проблем, стоящих перед старшими офицерами полиции.
As secretariat of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the Office organized the twenty-sixth and the twenty-seventh Ministerial Meetings of the Committee, respectively held in Cameroon and Angola.
В рамках выполнения своих функций секретариата Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке Управление организовало двадцать шестое и двадцать седьмое совещания Комитета на уровне министров, которые состоялись, соответственно, в Камеруне и Анголе.
In coordination with the Vice-Ministry of Sustainable Development, the office organized two training sessions with the staff of the MEM, on international human rights standards
В координации с заместителем Министра по устойчивому развитию Отделение организовало для сотрудников Министерства два учебных курса по международным нормам в области прав человека
To highlight the humanitarian dimensions of the crisis, the Office organized a conference in April 2007 attended by 103 States,
Чтобы привлечь внимание к гуманитарным масштабам данного кризиса в апреле 2007 года Управление организовало конференцию с участием 103 государств,
In terms of relations with the media, the Office organized a five-day workshop with reporters, as well as
В рамках работы со средствами массовой информации Отделение организовало пятидневное рабочее совещание для репортеров,
In 2005 the Office organized and chaired a session on the theme"The United Nations at 60:
В 2005 году Бюро организовало мероприятие на тему<<
In Bosnia and Herzegovina, the Office organized and participated in several training sessions aimed at supporting the functioning of the Special War Crimes Chamber within the State Court,
В Боснии и Герцеговине Канцелярия организовала и приняла участие в ряде учебных сессий, имевших целью поддержать функционирование Специальной палаты по
For example, the Office organized a round table for the network of deputies for the protection
Например, 25 и 26 октября 2010 года Совместное отделение организовало" круглый стол" для сети депутатов,
The Office organized a panel discussion on the topic"Social entrepreneurs-- the next generation of smart philanthropists",
Бюро организовало дискуссионный форум по теме<< Социально ответственные предприниматели-- следующее поколение мудрых филантропов>>, в ходе которой
In continuing its efforts to promote the Convention, my Office organized a national workshop on the Convention in which participants from civil society
Продолжая усилия по пропаганде Конвенции, моя Канцелярия организовала национальный практикум по этой Конвенции, в котором участникам, представляющим гражданское общество
Результатов: 140, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский