УПРАВЛЕНИЕ ОРГАНИЗОВАЛО - перевод на Английском

Примеры использования Управление организовало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совместно с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения Управление организовало в провинциях показ короткометражных фильмов о правах человека и репродуктивных правах.
Together with the United Nations Population Fund, the Office held provincial screenings of short films on human rights and reproductive rights.
В рамках выполнения своих функций секретариата Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке Управление организовало двадцать шестое и двадцать седьмое совещания Комитета на уровне министров, которые состоялись, соответственно, в Камеруне и Анголе.
As secretariat of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the Office organized the twenty-sixth and the twenty-seventh Ministerial Meetings of the Committee, respectively held in Cameroon and Angola.
Управление организовало целый ряд учебных курсов:
The Office conducted a number of training courses,
Чтобы привлечь внимание к гуманитарным масштабам данного кризиса в апреле 2007 года Управление организовало конференцию с участием 103 государств,
To highlight the humanitarian dimensions of the crisis, the Office organized a conference in April 2007 attended by 103 States,
Кроме того, Управление организовало конференцию, посвященную рискам
In addition, the Office hosted a conference on the risks
Кроме того, Управление организовало консультативные миссии, в результате которых были разработаны проект содействия укреплению потенциала Главного
Moreover, the Office conducted advisory missions resulting in the development of a project on assistance in capacity-building for the General Administration of Anti-Bribery
В 2013 году Управление организовало миссии по оценке
In 2013, the Office conducted civil-military coordination assessment
после проведения опроса общественного мнения по этому вопросу Управление организовало кампании под лозунгом" Не дай насилию убить тебя изнутри- даже слова могут быть проявлением насилия.
after conducting a survey regarding public views on this matter, the Authority held a campaign under the slogan,"Don't Let the Violence Kill You from the Inside- Even Words Can Be Violent.
В июне 2006 года Управление организовало совещание базирующихся в Женеве межправительственных организаций
In June 2006, the Office convened a meeting of Geneva based inter-governmental organizations
Управление организовало серию совещаний группы экспертов по противодействию похищению людей,
The Office has convened a series of expert group meetings on countering kidnapping,
Совместно с Консультативным советом представителей космического поколения Управление организовало конкурс на лучший плакат на тему" Тематическое исследование по вопросу использования космической информации для ликвидации последствий стихийных бедствий в Карибском бассейне.
The Office organized, together with the Space Generation Advisory Council, a poster competition on the theme"Case study on the use of space-based information for disaster management in the Caribbean.
В сотрудничестве с Международной организацией труда Управление организовало 26- 27 февраля 2008 года совещание Межучрежденческой группы поддержки по вопросам коренных народов для обсуждения вопроса об интеграции этой Декларации в программу
In cooperation with the International Labour Office, it convened a meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples Issues on 26 and 27 February 2008 to discuss integration of
Мое Управление организовало встречи между представителями местных властей из кантона Сараево
My Office has organized meetings between local authorities from Sarajevo canton
Управление организовало три региональных рабочих совещания экспертов, которые должны были помочь в разработке руководящих
OHCHR organized three regional expert workshops to contribute to the development of guidelines on ensuring due process
Комитету далее сообщили, что в период с января 2004 года по июнь 2005 года Управление организовало и провело 17 практикумов
The Committee was further informed that from January 2004 to June 2005, the Office had organized and conducted 17 workshops
Жилищное управление организовало безбарьерный маршрут и тактильные полосы,
the Housing Authority provide barrier free access route
В этой области Управление организовало официальное заседание за круглым столом,
In this area, the Office has sponsored a formal round table,
Со времени принятия Декларации Генеральной Ассамблеей в сентябре 2007 года Управление организовало заседание Межучрежденческой группы поддержки для рассмотрения путей включения положений Декларации в программы
Since the adoption of the Declaration by the General Assembly in September 2007, the Office has organized a meeting of the Inter-Agency Support Group to consider how to integrate the Declaration into programmes
Корейское гидрографическое и океанографическое управление организовало международные симпозиумы по применению морских геофизических данных
The Korea Hydrographic and Oceanographic Administration has organized international symposiums on the application of marine geophysical data
Управление организовало ряд миссий в Алжир,
The Office has conducted a series of missions to Algeria,
Результатов: 199, Время: 0.0454

Управление организовало на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский