OFFICIAL REPRESENTATIVES - перевод на Русском

[ə'fiʃl ˌrepri'zentətivz]
[ə'fiʃl ˌrepri'zentətivz]
официальных представителей
officials
spokespersons
authorized representatives
официальные представительства
official representation
official representative offices
official representatives
официальные представители
officials
spokespersons
spokesmen
formal representatives
официальным представителям
designated representatives
official representatives

Примеры использования Official representatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The WFSF official representatives were invited to participate at various United Nations meetings in the period 1992-1995.
Официальные представители ВФФИ принимали участие в различных заседаниях Организации Объединенных Наций в период с 1992 по 1995 год.
The situation with diplomats- official representatives of foreign governments- was always special,
Ситуация с дипломатами- официальными представителями иностранных государств- всегда была особой,
We can allow US official representatives, including those from the Mueller-led commission,
Мы можем допустить официальных представителей Соединенных Штатов,
I appeal to the official representatives of Romania and the United States of America with a proposal to speak out about this information,"- Usatyi added.
Обращаюсь к официальным представителям Румынии и Соединенных Штатов Америки с предложением высказаться по поводу этих данных",- добавил Усатый.
We, the official representatives of the countries and international organizations of the conference on"Common world: progress through diversity",
Мы, официальные представители стран и международных организаций на конференции по теме<<
The President also met with official representatives of the Government of the United Republic of Tanzania, host country to the Tribunal,
Председатель встретился также с официальными представителями правительства Объединенной Республики Танзании- страны пребывания Трибунала-
legal entities in accordance with the present Law shall be entitled to act through their official representatives.
юридические лица в соответствии с настоящим Законом вправе осуществлять свою деятельность через своих официальных представителей.
Official representatives of more than 15 countries and many famous companies
В ее открытии приняли участие официальные представители более 15 стран
Many of these letters were handed over to official representatives of these countries and mayors who took part in Forum's business events.
Многие из этих писем были переданы в ходе РЭН официальным представителям государств и мэрам городов, которые приняли участие в деловых мероприятиях Форума.
the EU Delegation, official representatives of the EU member states
делегацией ЕС, официальными представителями стран- членов ЕС
Moldova, Egypt and Iraq through its official representatives.
Ираке предприятие поставляет свою продукцию через своих официальных представителей.
The official representatives of the media accompanying a Head of State
Официальным представителям СМИ, сопровождающим главу государства
Our Official representatives- experienced persons from the choral world- are happy to help you select the competition,
Наши официальные представители- это опытные сотрудники из области хорового пения, которые охотно проконсультируют Вас в выборе мероприятий,
He has stressed that this, as well as other issues should be discussed and resolved with the official representatives of the Georgian authorities.
Он подчеркнул, что эту, как и другие проблемы, можно и нужно обсуждать и решать с официальными представителями грузинских властей.
During the meeting, the agreement was reached to conduct, in collaboration with Kazakhstan Tourist Association, the road show across the country regions with Honorary Ambassadors and Universiade's official representatives participating.
В ходе встречи достигнута договоренность по проведению совместно с Казахстанской туристской ассоциацией роуд- шоу по регионам страны с участием Почетных Послов и официальных представителей Универсиады.
Official representatives of EU member states should also refrain from expressing views that contradict
Официальные представители стран- членов ЕС также должны воздерживаться от выражения мнений,
the Chief Military Observer also enjoys access to senior official representatives at Zagreb and Belgrade.
Главный военный наблюдатель имеет доступ к старшим официальным представителям в Загребе и Белграде.
Most of such texts are given in the form of interviews with the official representatives of so-called ethnic minorities.
Данная интерпретация представлена в небольшом количестве текстов, и практически все они- интервью с официальными представителями так называемых этнических меньшинств.
during this time we have 600 registered participants and 10 official representatives from various countries- https.
за это время, с нами уже 600 зарегистрированных участников и10 официальных представителей из различных стран- https.
And official representatives of Russia, in particular Arabic speaking diplomats should deliver statements to maintain a constant link between Russia
А официальные представители российского государства, в частности дипломаты- носители арабского языка, должны выступать с заявлениями, чтобы поддерживать постоянную связь между Россией
Результатов: 179, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский