OLD PAL - перевод на Русском

[əʊld pæl]
[əʊld pæl]
старый приятель
old pal
old buddy
old friend
old mate
old chum
старый друг
old friend
old pal
old boyfriend
old mate
old man
old buddy
old acquaintance
старого приятеля
old pal
old buddy
old friend
old mate
old chum
старого друга
old friend
old pal
old boyfriend
old mate
old man
old buddy
old acquaintance
старым приятелем
old pal
old buddy
old friend
old mate
old chum
старина
old
man
buddy
antiquity
boy
starina
antique

Примеры использования Old pal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm sorry to say it, but, Mr Carson has turned his back on his old pal.
Мне горько признавать это, но мистер Карсон отвернулся от старого друга.
At least you got to see your old pal Luke Wheeler.
По крайней мере, ты смог увидеть своего старого приятеля Люка Уилера.
Your old pal Vaughn here.
Твой старый приятель Вон здесь.
Baron! Don't you recognize your old pal?
Барон, ты что, не узнал старого друга?
Got time for an old pal?
Есть минутка для старого приятеля?
Payn's old pal Hector Griego.
Старый приятель Пэйна Гектор Гриего.
I'm sure you two remember your old pal Michael Sparks.
Я уверен, вы помните вашего старого приятеля Майкла Спаркса.
Even your old pal.
Даже твой старый приятель.
We tracked down your old pal.
Мы разыскали твоего старого приятеля.
Well, your old pal got in a shot at me.
Смех Что ж, твой старый приятель подстрелил меня.
One has to wait, old pal.
Надо подождать, старый приятель.
Like I said Shigeo, your old pal Makoto's back.
Сигэо, смотри, как я и говорил, твой старый приятель Макото вернулся.
Let's talk about your old pal. Garrett Howard.
Давайте поговорим о вашем старом приятеле, Гарретте Ховарде.
Rikert called his old pal, and now he's scared shitless.
Райкерт позвонил своему старому приятелю, и теперь тот напуган до чертиков.
Your old pal jane loomis is homeless no longer.
Ваша старая приятельница Джейн Лумис уже не бездомная.
My old pal munya.
Мой старинный друг Муня.
I'm concerned about my old pal, Walter Keane.
Я беспокоюсь за своего старого приятеля Уолтера Кина.
I ran into your old pal Charlie Forbes.
Я тут столкнулся с твоим закадычным приятелем Чарли Форбсом.
Saw an old pal of yours this morning.
Видел сегодня утром твоего старого дружка.
Done with your high school friends and your old pal Matty McKibben?
Хватит с тебя школьных друзей и давнего приятеля Мэтти МакКиббена?
Результатов: 72, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский