OMBUDSMAN'S - перевод на Русском

омбудсмена
ombudsman
ombudsperson
ombud
народного защитника
of the ombudsman
of the public defender
of the people's advocate
of the people's defender
of the people's lawyer
of the people's defence counsel
уполномоченного
authorized
commissioner
ombudsman
authorised
designated
mandated
of the provedor
empowered
plenipotentiary
competent
уполномоченного по правам человека
of the ombudsman
of the commissioner for human rights
of the provedor for human rights
of the human rights ombudsman
of the human rights procurator
of the ombudsperson
of the human rights defender
of the provedor
of the human rights advocate
омбудсменом
ombudsman
ombudsperson
ombud
омбудсмен
ombudsman
ombudsperson
ombud
омбудсменов
ombudsman
ombudsperson
ombud

Примеры использования Ombudsman's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nature of the problem Presenters: Ombudsman's Office, NGO representatives.
характер проблемы докладчики: управление омбудсмена, представители НПО.
Many of the Ombudsman's reform proposals have not been acted on by the legislature art. 2.
Многие из предложений Уполномоченного о реформировании не были реализованы законодательным органом статья 2.
The Ombudsman's Office commended the implementation of policies aimed at reducing unemployment,
Управление Народного защитника приветствовало проведение политики, направленной на сокращение уровня безработицы,
the police, ombudsman's offices and the judiciary.
отделений омбудсмена и судебных органов.
The Ombudsman's Office had filed an appeal against that article,
Ведомство уполномоченного по правам человека подало апелляцию на предмет пересмотра этой статьи,
The Ombudsman's chief function is to consider
Основной функцией Уполномоченного является рассмотрение
The Ombudsman's Office was pleased to note that a large number of labour disputes had been settled through mediation.
Управление Народного защитника отметило, что в рамках системы трудовой юстиции путем посредничества было урегулировано большое число дел.
The seminar was organized by OHCHR in cooperation with ILANUD and the Ombudsman's Office of Peru.
Этот семинар был организован УВКПЧ в сотрудничестве с ИЛАНУД и бюро омбудсмена в Перу.
The Ombudsman's functions are thus consistent both with the international standards
Таким образом, деятельность Уполномоченного соответствует как нормам международных стандартов, так
The Ombudsman's Office recommended increasing budget allocations
Управление Народного защитника рекомендовало увеличить объем бюджетных ассигнований
Between 2009 and 2012, the Ombudsman's Office received 182 complaints of alleged discrimination,
Что в период с 2009 по 2012 год в Управление уполномоченного по правам человека поступило 182 жалобы на случаи дискриминации, 12 из которых- по мотивам расовой
Over the period 20042007, the Ombudsman's representatives visited virtually all facilities of the penal correction system.
За 2004- 2007 годы представители Омбудсмана посетили практически все учреждения системы исполнения наказаний.
As from 2009, the Ombudsman's responsibilities include the primary health care services
С 2009 года сфера ответственности уполномоченного распространяется на первичную медицинскую помощь
The Ombudsman's Office recommended expanding
Управление Народного защитника рекомендовало расширить
The Ombudsman's Office has presented its reports at public events and has distributed them widely.
Управление уполномоченного по правам человека проводило публичные презентации своих докладов и способствовало их распространению.
The Ombudsman's annual report on the situation of human rights and freedoms in Azerbaijan for 2005-2006 referred to the positive developments concerning the holding facilities of the Ministry.
В ежегодном докладе Омбудсмана<< О положении в сфере обеспечения и защиты прав и свобод человека в Азербайджане>> на период 2005- 2006 года были отражены положительные изменения относительно Следственного Изолятора МНБ.
The author observes that the Ombudsman's investigation did not examine the issue of the command responsibilities of senior officials.
Автор отмечает, что в ходе расследования, проведенного омбудсменом, не рассматривался вопрос об ответственности старших должностных лиц за отданные распоряжения.
The Ombudsman's decisions are made in writing
Решения Уполномоченного составляются в письменном виде
The Ombudsman's Office recommended strengthening monitoring mechanisms to avoid further incidents of fraud
Управление Народного защитника рекомендовало укрепить надзорные механизмы во избежание повторения случаев мошенничества
Between 2009 and 2012, the Ombudsman's Office received 182 complaints of alleged discrimination,
В период с 2009 по 2012 год в Управление уполномоченного по правам человека было подано 182 жалобы на дискриминацию, в том числе
Результатов: 882, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский