ONGOING PROGRAMMES - перевод на Русском

['ɒngəʊiŋ 'prəʊgræmz]
['ɒngəʊiŋ 'prəʊgræmz]
текущие программы
ongoing programmes
current programmes
current programs
existing programmes
ongoing programs
on-going programs
осуществляемые программы
ongoing programmes
programmes implemented
ongoing programs
осуществляемые в настоящее время программы
ongoing programmes
реализуемых программ
implemented programmes
implemented programs
ongoing programmes
постоянных программ
permanent programmes
ongoing programmes
действующие программы
existing programmes
active programmes
ongoing programmes
current programmes
operational programmes
existing programs
current programs
programmes in place
текущих программ
ongoing programmes
current programmes
ongoing programs
current programs
of present programmes
текущими программами
ongoing programmes
текущих программах
ongoing programmes
current programmes
осуществляемых программ
ongoing programmes
of implemented programmes
of the programmes undertaken
осуществляемым программам

Примеры использования Ongoing programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those presentations highlighted specific ongoing programmes being carried out by those entities
В этих докладах были освещены конкретные текущие программы, осуществляемые этими учреждениями,
It is also relevant to mention ongoing programmes by the United Nations Office for Project Services
Уместно также упомянуть осуществляемые в настоящее время программы Управления по обслуживанию проектов Организации Объединенных Наций
The teams will focus on refining the allocation of resources for ongoing programmes and projects.
Группы сосредоточат свое внимание на вопросах совершенствования распределения средств на осуществляемые программы и проекты.
selection of appropriate programme performance indicators for newly designed and ongoing programmes.
отбора необходимых показателей исполнения программ для разрабатываемых и реализуемых программ.
civic participation through ongoing programmes and special projects.
гражданскому участию за счет постоянных программ и специальных проектов.
During the reporting period, the ongoing programmes to improve the water management at EVRAZ' operations continued to deliver environmental benefits.
Действующие программы ЕВРАЗа по повышению эффективности рационального использования водных ресурсов продолжили приносить экологические преимущества в отчетном периоде.
It was therefore necessary to consider the impact of restructuring on ongoing programmes and on the priorities set in the medium-term plan.
Поэтому необходимо рассмотреть воздействие перестройки на текущие программы и приоритеты, излагаемые в среднесрочном плане.
The Social Justice Act had been introduced in 2001 in order to legitimize ongoing programmes and activities which had been in place prior to the adoption of the Constitution.
В 2001 году был введен в действие Закон о социальной справедливости, с тем чтобы законодательно оформить уже осуществляемые программы и деятельность еще до принятия Конституции.
UN-Habitat-supported policy reforms and ongoing programmes in the water and sanitation sectors increased the number of beneficiaries of those services.
Осуществлявшиеся при поддержке ООН- Хабитат стратегические реформы и текущие программы в секторе водоснабжения и санитарии позволили увеличить число лиц, охваченных такими услугами.
The development of MTP III included efforts to make the University's ongoing programmes more coherent and responsive to the research needs of the United Nations.
Разработка СПП III включала в себя усилия, призванные повысить согласованность текущих программ Университета и их научную отдачу с учетом потребностей Организации Объединенных Наций.
Essential to the sustainability of return were ongoing programmes of repatriation, reintegration, rehabilitation
Исключительно важным элементом для устойчивого возвращения являются текущие программы репатриации, реинтеграции,
The report reviews briefly the ongoing programmes of UNITAR, highlighting the main features of each of them
В докладе содержится краткий обзор текущих программ ЮНИТАР, рассматриваются основные элементы каждой из них
UNECE activities should be coherent with ongoing programmes and processes, such as the sustainable development activities carried out in the framework of CSD,
Мероприятия ЕЭК ООН должны согласовываться с текущими программами и процессами, такими, как деятельность в области устойчивого развития, проводимая в рамках КУР,
The thrust of the ILO project is integration of prevention measures into ongoing programmes in the workplace and relevant activities in the community.
Основной упор в проекте МОТ делается на интеграцию профилактических мер в текущие программы на рабочих местах и соответствующие мероприятия в общинах.
reinforcing partnerships with ongoing programmes to co-manage and co-finance projects aimed at combating desertification.
укрепляет партнерские связи с текущими программами в вопросах совместного управления и финансирования проектов, направленных на борьбу с опустыниванием.
One of the main ongoing programmes being implemented by all concerned agencies in the United Nations system is the World Water Assessment Programme..
Одной из основных текущих программ, осуществляемых всеми соответствующими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, является Программа оценки водных ресурсов мира.
Most of the NAP priority projects are based on ongoing programmes and projects in different sectors
Большинство приоритетных проектов НПД основаны на текущих программах и проектах в различных секторах,
the 1994 budget for ongoing programmes was $68.7 million.
ассигнования по бюджету 1994 года на текущие программы составили 68, 7 млн. долл. США.
Expenditure rate: for ongoing programmes, the"expenditure rate" is expressed as the percentage of approved resources spent up to
Коэффициент затрат: для текущих программ" коэффициент затрат" выражается в виде процентной доли утвержденных ресурсов,
local development practice within ongoing programmes.
развития на местном уровне в рамках осуществляемых программ.
Результатов: 189, Время: 0.082

Ongoing programmes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский