ONLY POSSIBILITY - перевод на Русском

['əʊnli ˌpɒsə'biliti]
['əʊnli ˌpɒsə'biliti]
единственная возможность
only possibility
only opportunity
only chance
only way
only option
only possible
only choice
only prospect
единственной возможностью
only opportunity
only possibility
only option
only chance
only way
sole opportunity
only possible
единственную возможность
only opportunity
only possibility
only chance
one opportunity
единственной возможности
only possibility

Примеры использования Only possibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only possibility in this case is to avoid“deterioration”(in this case complete destruction),
Единственная возможность в этом случае избежать« ухудшения»( в данном случае полного уничтожения),
avoiding the intake of soy completely is the only possibility to prevent potentially fatal allergic reactions.
полное воздержание от приема сои является единственной возможностью предотвратить потенциально смертельную аллергическую реакцию.
My country believes that the text to be found in the document I have mentioned offers the only possibility of achieving a comprehensive nuclear-test-ban treaty at this time.
Моя страна считает, что текст, содержащийся в уже упомянутом мною документе, обеспечивает сейчас единственную возможность для достижения договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The only possibility for these children to get primary
Единственная возможность для получения начального
leaving CP violation as the only possibility.
оставив нарушение CP- симметрии единственной возможностью.
For Croatian refugees in the Federal Republic of Yugoslavia who do not have Croatian documents, the only possibility for return is through"family reunification.
Что касается находящихся в Союзной Республике Югославии хорватских беженцев, не имеющих хорватских документов, то единственная возможность для их возвращения- это" воссоединение семей.
it was supposed that his candidacy was the only possibility of the PCRM to win the strategic race for the Chisinau City Hall;
предполагалось, что его кандидатура была единственной возможностью для ПКРМ выиграть стратегическую битву за столичную мэрию.
The only possibility of reducing these emissions is to reduce production,
Сократить эти выбросы можно только путем уменьшения объема производства,
In Japan, dietary supplements consider almost the only possibility of survival of 120 millions of inhabitants of the small,
В Японии БАДы считают чуть ли не единственной возможностью выживания 120 миллионов жителей маленького,
Consequently, it was said that the only possibility for the Working Group to enhance transparency in treaty-based investor-State arbitration was to formulate provisions
В этой связи было отмечено, что единственная возможность, которая имеется у Рабочей группы для повышения прозрачности в контексте арбитражных разбирательств по спорам между инвесторами
The only possibility of a re-consideration under the article 22 procedure relates to admissibility- in cases where the committee finds the case inadmissible for non-exhaustion and then the complainant subsequently exhausts such remedies.
В соответствии со статьей 22 единственная возможность пересмотра связана с вопросом о приемлемости: в случае, когда Комитет признает дело неприемлемым из-за неисчерпания средств правовой защиты, а заявитель затем исчерпывает такие средства.
The transformation of a cultural monument or the substitution of its original parts by new parts shall be allowed only provided it is the only possibility of preserving the monument
Преобразование памятника культуры или замена его оригинальной части новыми частями допускается только тогда, если это является единственной возможностью для сохранения памятника,
Faced with this challenging situation, for many tuberculosis(TB) patients in Belarus, treatment plans with the latest available drugs have become the last and only possibility to fight the disease and survive.
В этой непростой ситуации для многих пациентов с туберкулезом в Беларуси единственная возможность победить заболевание и выжить связана с назначением режимов лечения на основе самых современных препаратов.
The petitioner considers that since the State party has not granted him refugee status despite the existence of documents proving that he has been tortured in the past, the only possibility of avoiding a risk of torture in Bangladesh is a consideration of his case by the Committee.
Заявитель считает, что, поскольку государство- участник не предоставило ему статуса беженца, несмотря на наличие документов, подтверждающих, что в прошлом он подвергался пыткам, единственной возможностью избежать риска быть подвергнутым пыткам в Бангладеш является рассмотрение его дела Комитетом.
often they not only represent the only possibility of bearing evangelical witness, but also make a high-quality contribution to the cultural and educational life of the countries concerned.
обучение; кроме того, они часто представляют собой единственную возможность проповедовать священное писание.
to follow the path of peace, the only possibility for development.
которая привела к уничтожению народов, или путем мира- единственной возможности для обеспечения развития.
aperture of the array and intensity at the surface of its elements, the only possibility for increasing focal intensities is a maximally dense packing of the elements at the array surface.
технических ограничениях на величину интенсивности на ее элементах едва ли не единственной возможностью повышения интенсивности в области фокуса становится максимально плотное расположение элементов на поверхности решетки.
The use of special technical facilities provides only POSSIBILITY for the manifestation of‘invisible' objects.
Использование специальных технических средств предоставляет исключительно ВОЗМОЖНОСТЬ проявления« невидимых» объектов.
In the absence of information on prices, the only possibilities for measuring changes in volume are the input or direct output method.
В отсутствие информации о ценах единственной возможностью для измерения изменения объема является использование метода учета затрат или прямого метода учета выпуска.
Only possibilities of the best plan temporarily are as though transferred to other place,
Только возможности лучшего плана временно как бы переносятся на другое место,
Результатов: 64, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский