OPENED THE GATE - перевод на Русском

['əʊpənd ðə geit]
['əʊpənd ðə geit]
открыли шлагбаум
opened the gate
открыла калитку
открыл ворота
opened the gate
открыли врата

Примеры использования Opened the gate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
observation point of Wazzani, where five soldiers stepped out and opened the gate.
там пять солдат вышли из автомобилей и открыли ворота.
He opened the gate and headed for the house sake for the amber light windows
Он открыл калитку и пошел к дому, на янтарный свет окон
And so when Stella went into heat, you opened the gate to the backyard and let Billy in.
И поэтому, когда Стелла выбежала во двор, вы открыли калитку на задний двор и впустили Билли.
This is a sort of a Trojan horse: I opened the gate for it and took it inside myself.
Такой, своего рода, Троянский конь получился, которому я сам распахнул ворота и затащил во внутрь.
gray on his cheeks, opened the gate, squeezing against the gatepost to let the three horses pass.
седою у щек, отворил ворота, прижавшись к верее, чтобы пропустить тройку.
Four soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence carrying landmine detection equipment.
Из автомобилей вышли четыре военнослужащих, которые открыли ворота и прошли за техническое заграждение с оборудованием, предназначенным для обнаружения
Seven members stepped out, opened the gate in the technical fence and crossed the Blue Line at the point having the coordinates Q:
Из автомобилей вышли семь человек, открыли ворота в техническом заграждении и пересекли<<
An Israeli enemy patrol comprising 20 soldiers moved into the Wazzani area where its soldiers opened the gate, crossed the technical fence
Израильский вражеский патруль в составе 20 солдат прибыл в зону Ваззани, где солдаты открыли шлагбаум, пересекли техническое ограждение
Seven soldiers stepped out, opened the gate in the technical fence and crossed the Blue
Из машин вышли семь солдат, которые открыли ворота в техническом заграждении и пересекли<<
a civilian car moved into the Wazzani area, where five soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by approximately 100 metres.
где из автомобилей вышли пять солдат, открыли шлагбаум и пересекли техническое заграждение, продвинувшись примерно на 100 метров.
10 soldiers approached, opened the gate and crossed the technical fence without violating the Blue Line.
и 10 солдат приблизился, открыл ворота и заехал за техническое заграждение, не пересекая при этом<< голубую линию.
Twenty personnel disembarked, opened the gate, crossed the technical fence and walked along the bank of the Wazzani River towards the Wazzani pump that supplies the town of Ghajar, without violating the Blue Line.
Двадцать военнослужащих вышли из транспортных средств, открыли ворота, пересекли техническое заграждение и в пешем порядке направились вдоль берега реки Ваззани без нарушения<< голубой линии>> в сторону расположенной в Ваззани насосной станции, обеспечивающей водой населенный пункт Гаджар.
Army position in Maysat, where 12 soldiers stepped out and opened the gate.
где из транспорта вышли 12 солдат и открыли шлагбаум.
into the Wazzani area, where 13 soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence with a Merkava tank that positioned itself behind the berm.
где из транспорта вышли 13 солдат, открыли шлагбаум и пересекли техническое заграждение в сопровождении танка<< Меркава>>, который занял позицию за насыпью.
observation point of Wazzani, where 16 soldiers stepped out and opened the gate.
там 16 солдат вышли из автомобилей и открыли ворота.
a Hummer vehicle moved into the Wazzani area, where five soldiers and a dog stepped out, opened the gate and crossed the technical fence.
где из автомобилей вышли пятеро солдат с собакой, открыли шлагбаум и пересекли техническое заграждение.
observation point of Wazzani, where five soldiers stepped out and opened the gate.
там пять солдат вышли из автомобилей и открыли ворота.
Rover vehicles entered the Wazzani area, where four soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by approximately 50 metres for five minutes.
где четыре солдата вышли из автомобилей, открыли шлагбаум и пересекли техническое ограждение, продвинувшись приблизительно на 50 метров, и пробыли там пять минут.
An Israeli enemy patrol comprising a Hummer vehicle moved into the Wazzani area where four soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by approximately 15 metres for five minutes.
Израильский вражеский патруль, передвигающийся на автомобиле<< Хаммер>>, въехал в зону Ваззани, где четыре солдата вышли из автомобиля, открыли шлагбаум и пересекли техническое ограждение на пять минут, продвинувшись на расстояние примерно 15 метров.
An Israeli enemy patrol comprising a Hummer vehicle moved into the Wazzani area where four soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by about five metres for five minutes.
Израильский вражеский патруль, передвигающийся на автомобиле<< Хаммер>>, въехал в зону Ваззани, где четыре солдата вышли из автомобиля, открыли шлагбаум и пересекли техническое ограждение на пять минут, продвинувшись на расстояние примерно пять метров.
Результатов: 59, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский