OPERATIONAL PRINCIPLES - перевод на Русском

[ˌɒpə'reiʃnəl 'prinsəplz]
[ˌɒpə'reiʃnəl 'prinsəplz]
оперативные принципы
operating principles
operational principles
operational guidelines
принципы деятельности
principles of activity
operating principles
operational principles
principles of action
principles of the operations
principles of engagement
working principles
modus operandi
принципы работы
working principles
operating principles
principles of operation
operational principles
principles of functioning
guidelines on work
management principles
operational guidelines
принципы функционирования
principles of functioning
operating principles
principles of operation of
operational principles
оперативных принципов
operating principles
operational principles
operational framework
of operational guidelines
оперативными принципами
operating principles
operational principles
функциональные принципы

Примеры использования Operational principles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These new guidelines will clearly outline the underlying operational principles of the facility, its increased focus
Эти новые руководящие принципы будут четко определять основные оперативные принципы работы механизма, обеспечивать его бóльшую сфокусированность
need for adoption of fast and cost-effective transfer methods and sound operational principles.
затратоэффективных решений для использования при переходе на железнодорожную колею другой ширины и надежных эксплуатационных принципов.
The code's ethical and operational principles should help consolidate the foundations for joint action by all humanitarian bodies and thereby preserve the neutrality
Этические и оперативные принципы этого кодекса должны послужить делу консолидации основ для совместных действий всех гуманитарных учреждений
It was also pointed out by some delegates that issues such as operational principles were outside the Special Committee's mandate and fell within the competence of such other bodies
Некоторые делегаты отмечали также, что такие вопросы, как оперативные принципы выходят за рамки Специального комитета и относятся к сфере компетенции других органов,
section III contains the operational principles.
в разделе III содержатся принципы деятельности.
It won't be superfluous to note that all of the equipment and operational principles of the systems meet all the requirements of FIA,
Не лишним будет заметить, что все оборудование и принципы работы систем соответствуют всем требованиям FIA,
The guidelines also set out organizational and operational principles(e.g., pluralistic representation of society,
В Руководящих принципах излагаются также организационные и функциональные принципы( например, плюралистическое представительство общества,
In order to increase the attractiveness of the market, several operational principles of Baltic stock exchanges were harmonised
Для увеличения привлекательности рынка были согласованы многие принципы работы балтийских рынков,
Israel has so far demonstrated its non-commitment to, and non-compliance with, the operational principles and framework of the peace process anchored chiefly in Security Council resolutions 242(1967) and 338(1973), together with the principle of land for peace.
До сих пор Израиль демонстрировал отсутствие стремления к соблюдению оперативных принципов и рамок мирного процесса, закрепленных главным образом в резолюциях 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности, а также принципа<< земля в обмен на мир.
The provisions contained in the statement made by the President of the Security Council on 28 May 1993(S/25859) are intended to help clarify and develop the general political orientation and operational principles underlying the conduct of United Nations peace-keeping operations.
Уточнению и развитию общеполитических установок и оперативных принципов проведения операций ООН по поддержанию мира призван послужить ряд положений, содержащихся в заявлении Председателя Совета Безопасности от 28 мая 1993 года S/ 25859.
the goal and objectives above, it will be directed by the following conceptual and operational principles to focus its work.
она будет руководствоваться изложенными ниже концептуальными и оперативными принципами, которые призваны обеспечить целенаправленный характер ее работы.
One of the operational principles which guide the NCSA process is a holistic approach to capacity-building addressing capacity needs at the systemic,
Одним из оперативных принципов, лежащих в основе процесса СОНП, является глобальный подход к укреплению потенциала, в контексте которого
objectives above, it will be directed by the following conceptual and operational principles, which will focus its work.
она будет руководствоваться изложенными ниже концептуальными и оперативными принципами, которые призваны обеспечить целенаправленный характер ее работы.
women's empowerment as not only one of its operational principles for enhancing development effectiveness, but also a development
расширения прав и возможностей женщин в качестве не только одного из ее оперативных принципов для повышения эффективности деятельности в процессе развития,
which states that the Council considers that United Nations peace-keeping operations should be conducted in accordance with operational principles consistent with the provisions of the Charter of the United Nations.
операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира должны осуществляться в соответствии со следующими оперативными принципами на основе положений Устава Организации Объединенных Наций.
As noted in section B above on operational principles, the Bali Strategic Plan provides supplementary guidance for increasing effectiveness at the country level in the areas of technology support and capacity-building.
Как отмечено в разделе В выше, посвященном оперативным принципам, Балийский стратегический план обеспечивает дополнительное руководство для повышения эффективности деятельности на уровне стран в области оказания технической поддержки и создания потенциала.
scope and operational principles of the ESCAP Multi-Donor Trust Fund for Tsunami, Disaster and Climate Preparedness in Indian Ocean
масштабов и принципов работы Целевого фонда многосторонних доноров ЭСКАТО для раннего предупреждения о цунами, бедствиях
including their procedures and operational principles.
в том числе их процедур и принципов деятельности.
the key relevant operational principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict,
ключевыми соответствующими операционными принципами МГП, применимыми к использованию силы в ходе вооруженного конфликта,
that the term“preventive action”, at least with regard to its definition and operational principles, be discussed and considered by the General Assembly at the earliest date.
рассмотрела термин" превентивные меры", по крайней мере в отношении его определения и действующих принципов.
Результатов: 61, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский