OPPOSING PARTIES - перевод на Русском

[ə'pəʊziŋ 'pɑːtiz]
[ə'pəʊziŋ 'pɑːtiz]
противоборствующими сторонами
warring parties
opposing parties
opposing sides
belligerents
conflicting parties
warring sides
rival parties
contending parties
opposing factions
opposition parties
оппозиционными партиями
opposition parties
opposing parties
противных сторон
of the opposing sides
opposing parties
противостоящие стороны
the opposing parties
belligerents
противоборствующих партиях
противоборствующие стороны
warring parties
opposing sides
opposing parties
belligerent parties
conflicting parties
warring sides
contending parties

Примеры использования Opposing parties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One-sided occupation of"grey areas" would inevitably lead to approach of the opposing parties and to escalation of the conflict.
Одностороннее занятие« серых зон» неминуемо привело бы к сближению противоборствующих сторон и обострению конфликта.
As reflected in previous Group reports, both opposing parties in Côte d'Ivoire(pro-Gbagbo and pro-Ouattara) have incorporated the
Как отмечалось в прошлых докладах Группы, обе оппозиционные стороны в Кот- д' Ивуаре( сторонники Гбагбо
in the context of threats by the opposing parties and before the past elections, the Government tightened the security measures
в контексте угроз соперничающих партий и до последних выборов правительство ужесточило меры обеспечения безопасности
The reconciliation of the opposing parties in Tajikistan also provided the impetus for energizing women in the political sphere.
Примирение противостоящих сторон в Таджикистане дало также импульс для активизации женщин в политической сфере.
legal rules governing the legal profession in most major legal systems prohibit any collusion by an attorney with opposing parties or their counsel.
регулирующие профессиональную деятельность адвоката в большинстве основных правовых систем, запрещают какой-либо сговор адвоката с противоположными сторонами или их адвокатом.
And I'm wondering what they did when the… opposing parties wouldn't even acknowledge the conflict?
И я задаюсь вопросом, а что они делали, когда… возражающие стороны не признавали конфликт?
the conclusion of an agreement between the opposing parties.
заключение соглашения между противоборствующими сторонами.
when allowed personal interaction with opposing parties, are usually quick to engage in meaningful debate
при наличии возможностей установления личных контактов с противоборствующими сторонами она, как правило, быстро налаживает конструктивный диалог
bias in favour of one of the opposing parties.
предвзятого отношения к одной из противных сторон.
individual countries to promote negotiations between the opposing parties in Afghanistan have not yet achieved positive results.
отдельных стран, направленные на налаживание переговорного процесса между противоборствующими сторонами в Афганистане, пока не дали конкретных результатов;
that can lead the opposing parties beyond blame and accusations
могут вывести противоборствующие стороны за рамки обвинений
to preclude the eruption of violence between opposing parties.
предотвратить насилие между противоборствующими сторонами.
overlapping claims have no legal force until the dispute is resolved between the opposing parties.
оспариваемые и пересекающиеся претензии не имеют юридической силы, пока спор между противоборствующими сторонами не урегулирован.
IPOs played an active role in negotiating peace by promoting informal linkages between the opposing parties and helping to define the major issues
коренных народов сыграли активную роль в мирных переговорах, обеспечивая неофициальные контакты между противоборствующими сторонами, помогая определить основные проблемы
encouraged the various opposing parties to move ahead with their irrevocable commitment to ensure the country's transition towards democracy
побудил различные оппозиционные партии двигаться вперед в выполнении своего неизменного обязательства обеспечить переход страны к демократии
preclude the onset of violence between opposing parties.
предупреждения вспышки насилия в отношениях между противостоящими сторонами.
showed how little chance the opposing parties have to find a compromise and agreement.
встречи президентов в Казани) показала, как у противоборствующих сторон мало шансов найти компромисс и согласие.
where the opposing parties reached consensus through negotiations
где противоборствующие партии смогли достичь консенсуса посредством переговоров,
also by bringing the opposing parties together and facilitating the involvement of local authorities,
за счет налаживания диалога между противоборствующими сторонами и содействия участию местных органов власти,
armed conflict between opposing parties,(2) armed conflict where contracting parties are allies,(3)
1 вооруженный конфликт между противоборствующими сторонами, 2 вооруженный конфликт, в котором участники договора выступают в качестве союзников,
Результатов: 57, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский