OPTIONAL PROTOCOL SHOULD - перевод на Русском

['ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl ʃʊd]
['ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl ʃʊd]
факультативный протокол должен
optional protocol should
optional protocol must
факультативный протокол следует
optional protocol should
факультативного протокола должен
optional protocol should
факультативного протокола следует
optional protocol should
факультативный протокол должны
факультативного протокола должно

Примеры использования Optional protocol should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, it was stressed that the optional protocol should be accessible to the largest number of States parties.
В то же время было подчеркнуто, что факультативный протокол должен быть доступен для максимально большого числа государств- участников.
Spain noted that the optional protocol should be comprehensive in scope.
Эфиопия отметили, что факультативный протокол должен иметь всеобъемлющую сферу применения.
However, all delegations were of the view that the optional protocol should complement and strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
Вместе с тем все делегации придерживались того мнения, что факультативный протокол должен дополнять и укреплять Конвенцию о правах ребенка.
Canada expressed the view that submissions under an optional protocol should be made in writing
Канада считала, что представления в рамках факультативного протокола должны делаться в письменном виде,
the national mechanism designated under the optional protocol should be granted,
принципами на национальный механизм, назначенный согласно факультативному протоколу, должны быть возложены,
A possible optional protocol should ensure that the optional protocol is implemented without discrimination of any kind.
В возможном факультативном протоколе следует обеспечить, чтобы факультативный протокол осуществлялся без какой-либо дискриминации.
A possible optional protocol should contain a provision relating to the inclusion by States of information regarding the implementation of the Protocol in the regular report to the Committee on the Rights of the Child.
В возможном факультативном протоколе следует предусмотреть положение, касающееся включения государствами информации об осуществлении протокола в регулярный доклад Комитету по правам ребенка.
Egypt emphasized that the optional protocol should take due account of the nascent African regional human rights protection mechanism.
Представитель Египта подчеркнул, что в факультативном протоколе необходимо должным образом учесть зарождающийся в Африке региональный механизм защиты прав человека.
India mentioned that the optional protocol should establish clear criteria for assessing violations of economic,
Япония упомянули о том, что в факультативном протоколе должны быть установлены четкие критерии оценки нарушений экономических,
Italy stressed that the optional protocol should take into account the specific nature of certain economic, social and cultural rights.
Италия отметила, что в факультативном протоколе должен учитываться особый характер экономических, социальных и культурных прав.
Italy stressed that the optional protocol should recognize the progressive realization of economic, social and cultural rights.
Италия подчеркнула, что в факультативном протоколе должен быть признан принцип постепенного осуществления экономических, социальных и культурных прав.
Egypt and India said that an optional protocol should define clear parameters to be applied by the Committee when examining communications.
Египет и Индия отметили, что в Факультативном протоколе следует указать четкие параметры, которыми следует руководствоваться Комитету при рассмотрении сообщений.
An optional protocol should devote particular attention to this aspect
В факультативном протоколе следует уделить особое внимание этому аспекту
The optional protocol should reflect the fact that national institutions can play a positive role in the communication procedure,
В факультативном протоколе следует отразить тот факт, что национальные учреждения могут играть положительную роль в процедуре,
The point was also raised that the optional protocol should focus on the trafficking of children,
Высказывалось также мнение, что центральное место в факультативном протоколе должно уделяться контрабанде детьми
the following words:"A possible optional protocol should provide that.
следующие слова:" В возможном факультативном протоколе следует предусмотреть, что.
The representative of the United States of America proposed to include in the chapeau of this chapter the following wording:"A possible optional protocol should include provisions regarding possible.
Представитель Соединенных Штатов Америки предложил включить во вступительную часть этого раздела следующие слова:" В возможный факультативный протокол следует включить положения относительно возможного.
The representative of the United States of America proposed to add an introductory phrase reading as follows:"A possible optional protocol should provide that.
Представитель Соединенных Штатов Америки предложил добавить следующую вводную фразу:" В возможном факультативном протоколе следует предусмотреть следующее.
other mechanism established under the optional protocol should be composed of independent human rights experts.
созданного в соответствии с факультативным протоколом, необходимо включить независимых экспертов по проблематике прав человека.
UNESCO stated that the optional protocol should include a provision on education to the effect that.
ЮНЕСКО заявила, что в факультативном протоколе должно содержаться следующее положение в отношении образования.
Результатов: 98, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский