ORDER TO ATTRACT - перевод на Русском

['ɔːdər tə ə'trækt]
['ɔːdər tə ə'trækt]
целях привлечения
order to attract
order to bring
order to encourage
order to involve
order to raise
order to engage
leverage
order to mobilize
order to obtain
с тем чтобы привлечь
order to draw
order to attract
order to bring
order to involve
with a view to bringing
in order to raise
интересах привлечения
order to attract
с целью привлечь
with a view to bringing
order to attract
with the aim of drawing
with a view to drawing
с тем чтобы привлекать
order to attract
целью привлечения
view to bringing
leverage
view to involving
aim to attract
view to engaging
purpose to attract

Примеры использования Order to attract на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
differ it from the main product line in order to attract the attention of consumers.
отличаться от основной продуктовой линейки c целью привлечения внимание потребителей.
establishment of service centres, located at family duty stations in order to attract and retain more qualified staff in safer environments.
расположенных в" семейных" местах службы, с тем чтобы привлекать и удерживать более квалифицированный персонал в более безопасных условиях.
scientific-technical activities, in order to attract investment in the sector of high technologies;
научно-технической деятельности, в целях привлечения инвестиций в сектор высоких технологий;
Assembly must remain the competent organ to appoint the judges and that the remuneration of judges should be adequate, in order to attract the best candidates.
Генеральная Ассамблея должна оставаться тем органом, который назначает судей, и что с целью привлечения наилучших кандидатов вознаграждение судей должно быть адекватным.
properly paid, in order to attract a highly qualified workforce,
должным образом вознаграждаться, с тем чтобы привлекать высококвалифицированные кадры,
Establish contacts with mechanisms such as national foundations in order to attract funding that could be tax deductible.
Налаживание контактов с механизмами, такими, как национальные фонды, в целях привлечения финансовых средств, которые не подлежали бы налогообложению;
Qatar will create further incentives to improve the working and living environments in order to attract and retain the right mix of skills.
Катар создаст дополнительные стимулы для улучшения условий работы и жизни, с тем чтобы привлекать и удерживать необходимых специалистов.
Ensure the Government-backed coal strategy is widely known in order to attract international investments and partnerships.
Xiv Широко распространять информацию о правительственной стратегии развития угольной промышленности и в целях привлечения международных инвестиций и установления партнерских связей.
It would also be necessary to develop human resources and infrastructures in order to attract foreign investment.
Следовало бы также повысить профессиональную подготовку трудовых ресурсов и развивать инфраструктуру в целях привлечения иностранных инвестиций.
including in order to attract the population to entrepreneurship,
в том числе в целях привлечения населения к предпринимательству,
Also, ports can become proactive in promoting transit transport arrangements in order to attract additional cargo.
Кроме того, порты могут занять активную позицию в содействии созданию механизмов транзитных перевозок в целях привлечения дополнительных грузов.
This growth is related to investment reforms undertaken in many countries in order to attract foreign investors.
Этот рост связан с инвестиционными реформами, проведенными во многих странах в целях привлечения иностранных инвесторов.
improve the quantity and quality of its websites in order to attract and maintain clients.
повышать качество своих веб- сайтов в целях привлечения и сохранения клиентуры.
The EU will also support developing countries in creating an enabling business environment in order to attract foreign investment.
ЕС будет также поддерживать развивающиеся страны в создании благоприятных условий для ведения бизнеса в целях привлечения иностранных инвестиций.
institutional set-ups in order to attract private sector funding.
организационной базы в целях привлечения частного финансирования.
In addition, it is necessary to extend the privatization program in the country in order to attract new, more effective owners
Кроме того, необходимо расширить программу приватизации в стране с тем, чтобы привлечь на предприятия новых, более эффективных,
She echoed the Executive Secretary's appeal to change the name of the Centre in order to attract financial resources
Она поддержала призыв Исполнительного секретаря об изменении названия Центра с тем, чтобы привлечь финансовые ресурсы
In order to attract pupils finishing the 9th grade of school,
С целью привлечения в университет выпускников 9- х классов,
Kazakhstan has gradually liberalized its financial system in order to attract more investments into the country as well as to serve as a regional financial center.
Казахстан постепенно либерализовал свою финансовую систему с целью привлечения в страну дополнительных инвестиций, а также для того, чтобы выступать в качестве регионального финансового центра.
In order to attract foreign capital, the state abolished income taxes
С целью привлечения иностранного капитала государство отменило подоходные налоги
Результатов: 291, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский