ORDER TO INCREASE - перевод на Русском

['ɔːdər tə 'iŋkriːs]
['ɔːdər tə 'iŋkriːs]
целях повышения
order to improve
order to enhance
order to increase
order to raise
order to strengthen
order to upgrade
order to promote
order to make
order to boost
целях расширения
order to enhance
order to expand
order to increase
order to improve
order to strengthen
order to promote
order to broaden
order to widen
order to extend
order to reinforce
целях увеличения
order to increase
order to enhance
order to boost
order to strengthen
order to improve
order to maximize
with a view to expanding
order to raise
с тем чтобы увеличить
order to enhance
with a view to increasing
order to raise
order to improve
с тем чтобы расширить
order to enhance
order to increase
order to broaden
order to extend
with a view to improving
order to strengthen
order to widen
with a view to expanding
in order to enlarge
with a view to enhancing
целях усиления
order to strengthen
order to enhance
order to reinforce
order to increase
order to improve
order to consolidate
order to tighten
to augment
order to step up
целях активизации
order to enhance
order to strengthen
order to intensify
order to increase
order to revitalize
order to advance
order to step up
order to accelerate
order to reinvigorate
order to promote
целях укрепления
order to strengthen
order to enhance
order to consolidate
order to reinforce
order to promote
order to improve
order to build
order to bolster
order to increase
order to foster
интересах повышения
order to improve
order to enhance
order to increase
order to raise
целях наращивания
order to build
order to increase
order to strengthen
order to develop
order to enhance
order to boost
order to improve
с тем чтобы усилить
интересах расширения
с тем чтобы нарастить
с тем чтобы улучшить

Примеры использования Order to increase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is planning to take in order to increase the participation of ethnic minorities
планирует принять, с тем чтобы расширить участие этнических меньшинств
In order to increase the number of women in positions of power, the election laws were amended in 2009.
В целях увеличения числа женщин на руководящих должностях в 2009 году были внесены поправки в законы о выборах.
In order to increase its support for these countries, the Programme is
В целях расширения поддержки, оказываемой этим странам по линии программы,
In order to increase the protection of cultural property
В целях усиления защиты культурных ценностей
We must revitalize the Security Council in order to increase its legitimacy and capacity for action.
Мы должны активизировать деятельность Совета Безопасности в целях повышения его законности и потенциала.
Our immediate objective for the Review Conference is to reach agreement on streamlining the existing CBMs in order to increase the number of annual submissions
Наша ближайшая цель применительно к обзорной Конференции состоит в достижении согласия о рационализации существующих МД, с тем чтобы увеличить число ежегодных представлений
in particular in the field of education, in order to increase opportunity for women.
в частности в области образования, с тем чтобы расширить возможности женщин.
In order to increase the number of insured persons,
В целях увеличения числа застрахованных лиц создана
In order to increase the availability of loans reduced the number of documents submitted to obtain them individuals from 30 to 14,
В целях расширения доступности кредитов сокращено количество документов, предоставляемых для их получения физическими лицами с 30 до 14,
communication among the focal points of the Rio conventions in order to increase national support
коммуникацию между координационными центрами рио- де- жанейрских конвенций в целях усиления национальной поддержки
services('carbon calculators') in order to increase public participation(EC);
услуг(" углеродные счетчики"), в целях активизации участия общественности( ЕС);
urban catchment management, in order to increase urban biological diversity;
водосбора в городах в целях повышения биологического разнообразия в городах;
A particular effort was made to improve payment rates for electricity consumption in order to increase the capacity to import power.
Были предприняты конкретные усилия с целью улучшить положение дел с оплатой услуг по поставке электроэнергии, с тем чтобы расширить возможности ее импорта.
in the same spirit, in order to increase the fund's resources.
будучи преисполненными того же духа, с тем чтобы увеличить ресурсы фонда.
A further NIS 58 million were meant to bring new immigrants to Jerusalem in order to increase the Jewish majority whose figures had dropped below 70 per cent.
Еще 58 миллионов предназначаются для расселения в Иерусалиме новых иммигрантов в целях укрепления еврейского большинства, доля которого сократилась до уровня менее 70 процентов.
For this occasion, in order to increase the cooperation between the UN
По этому случаю, в целях увеличения сотрудничества между ООН
In order to increase its field presence, UNIFEM added to its 14 subregional offices a small network of UNIFEM gender advisers to the resident coordinator system.
В целях расширения своего присутствия на местах ЮНИФЕМ дополнил свои 14 субрегиональных отделений небольшой сетью консультантов ЮНИФЕМ по гендерным вопросам в рамках системы координаторов- резидентов.
Categorize information items by one thematic area only in order to increase the accuracy of search results;
Категоризовывать единицы информации только по одной тематической области в целях повышения точности результатов поиска;
law on cooperation and coordination between local governments and indigenous communities in order to increase indigenous participation.
координации деятельности местных органов власти с коренными общинами в целях активизации участия коренных жителей.
The Council supports the efforts to form integrated brigades of the Congolese army in order to increase the military pressure on FDLR.
Совет поддерживает усилия по формированию объединенных бригад конголезской армии в целях усиления военного нажима на ДСОР.
Результатов: 1174, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский