ORDER TO PREPARE - перевод на Русском

['ɔːdər tə pri'peər]
['ɔːdər tə pri'peər]
целях подготовки
order to prepare
order to produce
order to develop
order to provide
order to train
training purposes
order to compile
order to draft
order to elaborate
с тем чтобы подготовить
with a view to preparing
with a view to producing
порядке подготовки
order to prepare
procedure for preparation
того чтобы подготовиться
целью подготовки
view to preparing
aim of preparing
view to developing
view to formulating
aim of drawing up
view to drawing up
view to providing
view to producing
view to the preparation
view to drafting
целях обеспечения готовности
интересах подготовки
целях разработки
order to develop
development
order to formulate
order to elaborate
order to design
order to devise
order to establish
order to draw up
order to create
view to preparing

Примеры использования Order to prepare на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At present the Ministry of Education is assessing the situation in order to prepare the necessary countermeasures.
В настоящее время министерство образования осуществляет оценку ситуации в целях подготовки необходимых контрмер.
And 28 November 1997 in order to prepare the sixtieth session of the Committee.
Координационное совещание Комитета состоится 27 и 28 ноября 1997 года в целях подготовки шестидесятой сессии Комитета.
for training and exercise in order to prepare civil protection teams to intervene jointly.
проведения учений в целях подготовки бригад гражданской защиты для совместных действий.
Courses have been held for members of the medical profession in order to prepare them for treating immigrants from such countries as Somalia.
Организуются специальные учебные курсы для медицинского персонала с тем, чтобы подготовить его к лечению лиц, эмигрировавших, например, из Сомали.
The following steps will be taken in order to prepare for the fifththird session of the CRIC,
Для целей подготовки к пятой сессии КРОК с учетом различных законоположений, регулирующих отчетный процесс,
co-financed by the UNDP/United Nations Programme, in order to prepare an integrated national evaluation report on hurricane Georges.
был организован национальный семинар, преследовавший цели подготовки комплексного национального доклада об оценке последствий урагана" Джордж.
At the same time we have made key organizational changes in order to prepare for the many growth opportunities, which lie ahead of us.
Мы также провели ключевые организационные изменения с целью подготовки к многочисленным возможностям роста, которые стоят перед нами.
His delegation supported the convening of a high-level conference under United Nations auspices in order to prepare a joint, organized response to terrorism in all its forms and manifestations.
Его делегация поддерживает идею созыва конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций с целью подготовки совместного, организованного отпора терроризму во всех его формах и проявлениях.
The purpose of this survey was to identify Members' priorities in order to prepare the 2014/2015 edition of the Silk Road Action Plan.
Цель данного опроса состоит в выявлении приоритетов государств- членов для подготовки Плана действий по Шелковому пути ЮНВТО на 2014- 2015 гг.
For that purpose, delegates were requested to send their proposals before 15 December 2003, in order to prepare an official document to WP.29 for consideration at the March 2004 session.
В этой связи делегатам было предложено направить свои предложения до 15 декабря 2003 года с целью подготовки официального документа для рассмотрения WP. 29 на сессии в марте 2004 года.
Public policies must be centred outside the home in order to prepare young people for a productive life
Государственная политика должна концентрироваться на деятельности вне дома, для того чтобы подготовить молодых людей к продуктивной жизни
In order to prepare that meeting, a small informal meeting might be convened in April
Для подготовки этого совещания в апреле или мае 1995 года может быть созвано неофициальное
consulting for the client's employees on accounting standards in order to prepare financial statements in accordance with high standards;
консультирование сотрудников клиента по стандартам бухгалтерского учета для целей подготовки финансовой отчетности в соответствии с высокими стандартами;
In order to prepare the report, the Special Rapporteur addressed a questionnaire to States
Для целей подготовки настоящего доклада Специальный докладчик направила государствам
In order to prepare this Sustainability Report and identify the most
Для подготовки отчета в области устойчивого развития
Two CCNR meetings took place in the fall 2010 in order to prepare for the next meeting of Governmental experts,
Осенью 2010 года состоялись два заседания ЦКСР с целью подготовки следующего совещания правительственных экспертов,
In order to prepare for participation in Intel ISEF-2012 in Azerbaijan is expected to hold contest among school children at the national level.
С целью подготовки к участию в Intel ISEF- 2012 в Азербайджане ожидается проведение конкурса среди школьников на национальном уровне.
In 1999 the company stopped participating in rallying, in order to prepare for a switch to Formula One in 2002.
В 1999 году компания прекратила участие в ралли, для того, чтобы подготовиться для перехода на Формулу 1 в 2002 году.
However, the Wolf gives the order to prepare for precautionary shooting,
Однако Волк отдает приказ приготовиться к предупредительной стрельбе,
Khabarov received an order to prepare his troops for a major offensive in Panjshir Province.
Хабаров получил приказ готовить десантно- штурмовой батальон к боевым действиям в Панджшере.
Результатов: 407, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский