ORDER TO REGULATE - перевод на Русском

['ɔːdər tə 'regjʊleit]
['ɔːdər tə 'regjʊleit]
целях регулирования
order to regulate
regulatory objectives
order to manage
целях регламентации
order to regulate
целях урегулирования
order to resolve
order to address
order to settle
order to regulate
order to solve
towards the resolution
order to deal
целях упорядочения
order to streamline
order to regulate
order to regularize
с тем чтобы регулировать
с тем чтобы урегулировать
order to resolve
order to address
order to regulate
in order to settle

Примеры использования Order to regulate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to regulate the mechanism for observing the activities of statistical units,
В целях упорядочения механизма наблюдения деятельности статистических единиц,
The view was expressed that the establishment of a sui generis regime was only one of the elements to be discussed by the Legal Subcommittee in order to regulate access to and use of the geostationary orbit.
Было высказано мнение, что установление режима sui generis является лишь одним из элементов, которые следует обсудить Юридическому подкомитету в целях регулирования доступа к геостационарной орбите и ее использования.
to coastal dwellers and users in order to regulate activities undertaken in the coastal zone,
пользователей прибрежных районов в целях регламентации деятельности, осуществляемой в прибрежной зоне,
The State party should consider revising its Code of Criminal Procedure in order to regulate the powers of prosecution visàvis the judiciary as well as to establish an obligation for prosecution to justify before the court any prolongation of the initial six months pretrial detention period.
Государство- участник должно рассмотреть вопрос о пересмотре своего Уголовно-процессуального кодекса, с тем чтобы урегулировать полномочия прокуратуры по отношению к судебной власти, а также предусмотреть обязательство прокуратуры предоставлять суду обоснования в отношении любого продления первоначального шестимесячного срока досудебного содержания под стражей.
1991 with the resolution of the Supreme Council of Azerbaijan No 147-XII dated June 27, 1991 in order to regulate the activity of the newly established State Employment Service.
вступил в силу 1 октября 1991 года с постановлением Верховного Совета Азербайджана№ 147- XII от 27 июня 1991 года в целях регулирования деятельности вновь созданной Государственной службы занятости.
It is clear that the state wants to collect as much data on beneficial owners as possible in order to regulate business processes
Понятно, что государство желает собрать как можно больше данных о бенефициарах с целью урегулировать бизнес процессы
The Law introduces amendments to relevant Ukrainian legislation in order to regulate mechanisms regarding the company's stock purchase for acquiring shares to become a majority,
Закон вносит изменения в соответствующие законодательные акты Украины для урегулирования механизмов, связанных с приобретением акций общества по результатам приобретения контрольного,
The Board recommended, in paragraph 87 of its previous report, 2 that the agreements between UNOPS and UNDP be finalized expeditiously, in order to regulate the central services received from UNDP,
В пункте 87 своего предыдущего доклада2 Комиссия рекомендовала безотлагательно завершить подготовку соглашений между ЮНОПС и ПРООН в целях обеспечения регулирования централизованного обслуживания, предоставляемого ПРООН,
Subsequently, several conventions have been adopted in compliance with these principles and in order to regulate specific areas of international environmental law,
Впоследствии было принято несколько конвенций в соответствии с этими принципами и с целью регулирования конкретных областей международного экологического права,
In order to regulate some matters which fall under both federal
Для регулирования некоторых функций,
moving groundwaters in order to regulate the water balance of soils
удаления грунтовых вод с целью регулирования водного баланса почв
Immigration was endeavouring to establish a system that balanced job supply and demand in order to regulate the clandestine labour market.
созданию системы сбалансированного учета спроса и предложения в сфере занятости для регулирования подпольного рынка рабочей силы.
provides that the authorities may derogate from the general conditions of admission to the country in order to regulate stays by human trafficking victims and witnesses.
органы власти могут отступать от общих условий допуска в страну при решении вопроса о пребывании жертв и свидетелей торговли людьми.
we encourage it to continue to make resolute progress in order to regulate the prospecting and exploration for polymetallic sulfides
призывает его продолжать добиваться существенного прогресса в области обеспечения регулирования поиска и разведки полиметаллических сульфидов
separate from general legislation, in order to regulate the legal status of children
отдельно от общего законодательства, с целью регулирования правового статуса детей
was adopted on 4 April 1991, in order to regulate the legal grounds for concluding collective agreements
контрактах( Valstybės Žinios, 1991. 04. 30,№ 12, опубликован под№ 312) с целью регулирования юридических оснований для заключения коллективных соглашений
enacted in order to regulate factors affecting the size,
введенный в действие в целях регулирования факторов, влияющих на размер,
In order to regulate actions by law-enforcement bodies in the event of disclosures of offences involving trafficking in human beings
В целях регулирования действий правоприменяющих органов в случаях раскрытия преступлений, связанных с торговлей людьми,
including the Arab Republic of Egypt, in order to regulate the situation of foreign labour in Kuwait.
в том числе с Арабской Республикой Египет, в целях регламентации положения иностранных работников в Кувейте.
In order to regulate the process of return
В целях урегулирования процесса возвращения
Результатов: 65, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский