other measuresother actionsother interventionsother effortsother policies
Примеры использования
Other interventions
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In other interventions throughout the country WFP, together with non-governmental organization partners, reached 480,000 persons with food assistance during the reporting period.
В рамках других мероприятий на территории страны ВПП с участием партнеров из числа неправительственных организаций в течение отчетного периода оказала продовольственную помощь 480 000 человек.
Its enormous potential could be fully realized only in combination with other interventions such as social protection programmes,
Его колоссальный потенциал можно в полной мере реализовать на практике только в сочетании с другими мероприятиями, такими, как программы социальной защиты,
arranges observer missions and other interventions on issues of importance to the legal profession throughout the region.
также проводит другие мероприятия по важным вопросам, касающимся профессии юриста, в рамках всего региона.
UNICEF has supported increased coverage of these and other interventions while improving their articulation with efforts to strengthen the health system.
ЮНИСЕФ оказывает поддержку с целью более широкого освещения этих и других мероприятий при одновременном повышении их координации с усилиями по укреплению системы здравоохранения.
Efforts in sanitation are placing increased emphasis on the integration of sanitation with hygiene and other interventions to maximize benefits to children.
В усилиях в области санитарии все больший упор делается на объединении санитарных мероприятий с гигиеническими и другими мероприятиями с целью извлечения максимальных благ в интересах детей.
Nevertheless, it was concerned that the prevalence of HIV/AIDS remains high and, without policy and other interventions could rise even higher.
Вместе с тем Комитет выразил обеспокоенность по поводу положения с распространенностью ВИЧ/ СПИДа, которое в отсутствие надлежащей политики и других мер грозит дальнейшим ухудшением68.
The setting-up of such offices is also encouraged in other areas where housing programmes or other interventions have been in progress.
Создание таких центров поощряется и в других районах страны, где осуществляются жилищные программы или другие мероприятия.
These efforts should be accompanied by other interventions, with the purpose to increase the access to services,
Эти усилия должны сопровождаться другими мерами, направленными на расширение доступа к услугам,
Experiences in the region seem to indicate that media campaigns can improve outcomes when used in conjunction with other interventions.
Опыт региона, как представляется, показывает, что кампании в средствах массовой информации могут улучшить результаты в случае их совместного проведения с другими мероприятиями.
legal aid, microcredit and other interventions for rural women.
микрокредитования и других мероприятий, осуществляемых в интересах сельских женщин.
maximizing linkage with other interventions.
максимальной увязке с другими мероприятиями.
have to include information on the status of other interventions.
чать в себя информацию о положении в области проведения других мероприятий.
that opportunities for income-generation exist: here is where the linkage between microcredit and other interventions that enhance income opportunities becomes most obvious.
существования возможностей получения дохода именно в этом контексте связь между микрокредитами и другими мероприятиями, направленными на расширение возможностей получения доходов, становится наиболее очевидной.
The Working Group heard several other interventions by observers in support of its work and mandate.
Члены Рабочей группы заслушали ряд выступлений других обозревателей в поддержку ее действий и мандата.
Other interventions that also contribute to climate change adaptation include our Mountain Areas Conservancy Programme,
Другие действия, также способствующие адаптации к изменению климата, включают в себя
is best seen as a complement to other interventions.
их лучше рассматривать в качестве дополнения к другим мерам.
rubble clearances schemes, and other interventions.
morbidity as well as other interventions outside the health sector to address underlying determinants;
заболеваемости, а также другим мероприятиям за пределами сектора здравоохранения, направленным на искоренение определяющих факторов;
Regarding HIV/AIDS, among other interventions, UNICEF was finding ways to better support families to promote healthy behaviours in children early in life.
Что касается ВИЧ/ СПИДа, то ЮНИСЕФ, наряду с проведением других мероприятий, пытается найти пути оказания более действенной поддержки семьям, с тем чтобы содействовать обеспечению более здорового образа жизни детей в раннем возрасте.
Other interventions included a CDM and JI joint workshop,
В число других мероприятий входили совместное рабочее совещание по вопросам МЧР
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文