other seriousother graveother majorother severeanother important
другими тяжелыми
Примеры использования
Other severe
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
warning of hurricanes and other severe storms.
оповещению в отношении ураганов и других сильных бурь.
a ruptured appendix and other severe injuries.
разорванный аппендицит и прочие серьезные раны.
Incorporated into this course is training on interviewing survivors of torture and other severe trauma.
Частью этого курса является также подготовка по проведению интервью с лицами, ставшими жертвами пыток и перенесших иные тяжелые психические травмы.
These and other severe challenges for the child's right to life, survival and development should be addressed
Следует рассмотреть эти и другие серьезные задачи в области права ребенка на жизнь, выживание
The continuous civilian casualties and other severe consequences to civilian populations of millions of uncleared mines in various parts of the world call for the international community to intensify its efforts against irresponsible use of anti-personnel mines.
Рост числа жертв среди гражданского населения и другие серьезные последствия, испытываемые им в связи с наличием в различных частях мира миллионов необезвреженных мин, требуют того, чтобы международное сообщество активизировало свои усилия по борьбе с безответственным применением противопехотных мин;
diffuse brain injuries because the force required to cause subdural hematomas tends to cause other severe injuries as well.
диффузных повреждений мозга, так как травма ускорения- торможения, достаточная по силе для развития СДГ, влечет за собой и другие тяжелые повреждения.
International law recognizes detention or other severe deprivation of physical liberty as a crime against humanity,
В международном праве задержание или другое жестокое лишение физической свободы признается преступлением против человечности,
obstruct economic development and have other severe consequences, which include inhibiting the repatriation of refugees
препятствуют экономическому развитию и создают другие серьезные проблемы, включая затруднение репатриации беженцев
Simultaneously, it took other severe measures to reduce the provincial deficit,
Одновременно оно приняло другие жесткие меры для сокращения бюджетного дефицита провинции,
Nevertheless, some countries have established special policies that permit individuals whose countries have experienced natural disasters or other severe upheavals to remain at least temporarily without fear of deportation.
Вместе с тем некоторые страны разработали специальную политику, позволяющую лицам, в чьих странах произошли стихийные бедствия или другие серьезные потрясения, по крайней мере временно оставаться на их территории, не боясь депортации.
The continuous civilian casualties and other severe consequences to civilian population of millions of uncleared mines in various parts of the world call for the international community to intensify its efforts against irresponsible use of anti-personnel mines.
Постоянный рост числа жертв среди гражданского населения и другие суровые последствия для гражданского населения, вызываемые миллионами необезвреженных мин в различных районах земного шара, требуют от международного сообщества активизировать усилия, направленные против безответственного применения противопехотных мин.
We are gravely concerned about the continued curfews and other severe restrictions on the movement of persons
Мы серьезно обеспокоены тем, что продолжают действовать комендантский час и другие жесткие ограничения на свободу передвижения лиц
reconstruction and have other severe consequences, which include inhibiting the repatriation of refugees
реконструкции и создают другие серьезные проблемы, включая затруднение репатриации беженцев
The Migration Court of Appeal stated that the situation in Kabul was not such that a person risked serious abuse due to internal armed conflict or other severe conflicts.
По мнению Апелляционного суда по миграционным делам, положение в Кабуле не дает оснований утверждать, что то или иное лицо рискует подвергнуться серьезным притеснениям по причине вооруженного конфликта внутри государства или других острых конфликтов.
publicly reveal facts on war crimes and other severe human rights violations in former Yugoslavia.
обнародование фактов военных преступлений и других серьезных нарушений прав человека в бывшей Югославии.
Pregnant women in general were at no increased risk for mortality or other severe outcomes compared with non-pregnant women of reproductive age,
Беременные женщины в целом не подвергались повышенному риску смерти или других тяжелых исходов по сравнению с небеременными женщинами детородного возраста,
chronic undernourishment or other severe violations of the right to food.
хронического недоедания или других серьезных нарушений права на питание.
Training sessions for support groups of parents taught methods of dealing with cerebral palsy and other severe disabilities and led to a workshop to manufacture simple, low-cost mobility aids such as crutches and walkers.
На учебных занятиях в родительских кружках проводились занятия по уходу за детьми, страдающими корковым параличом и другими серьезными расстройствами, а по их результатам был организован практикум по изготовлению простых и дешевых ортопедических приспособлений, например костылей и приспособлений для ходьбы.
Further, he argued that a person should not be returned to a place where he would be subjected to torture or other severe ill-treatment regardless of how unwelcome
Далее он ссылался на тот довод, что лицо не должно возвращаться туда, где оно будет подвергнуто пыткам или другим серьезным видам жестокого обращения, независимо от того,
Technology developer Harris Corporation has delivered an advanced digital weather satellite instrument to the Korea Aerospace Research Institute that will help forecasters safeguard people in the region from typhoons and other severe weather.
Компания Harris Corporation, занимающаяся разработкой технологий, поставила Корейскому аэрокосмическому научно-исследовательскому институту усовершенствованный цифровой спутниковый метеорологический инструмент, который поможет синоптикам защитить людей в регионе от тайфунов и других суровых погодных явлений.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文